- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
『祝福のチェスカ』がゼロサムオンラインで読めちゃうだって〜?? 言葉の壁×学園物×ハイファンタジー(オリエンタル風味)、美麗な絵でいろんな国の王族が出てきてめっちゃ賢い女の子が主人公、ちょっと並べた要素だけでも最高ですね…読もう!
【本日更新👑】本日より「祝福のチェスカ」(著:乃原美隆)がゼロサムオンラインでも楽しめます‼毎月第1金曜日更新です✨ 言語学の天才である少女と、 虐げられし民の美しい王子。 二人が出会う時、 世界は姿を変える――… zerosumonline.com/detail/cesuca #祝福のチェスカ
津波警報で見えた観光立県の課題「外国人観光客への情報伝達」 1年を通して多くの観光客が訪れる沖縄では、災害時、住民だけでなく観光客のケアも重要となる。とりわけ言葉の壁がある外国人観... #okinawa #News ift.tt/z6TFMyh
返信先:@Orange_ka516大切に丁寧にコーヒーチェリーを育ててくれた農園さんのお陰で、私達は美味しい珈琲にありけているので、その農園にきちんと対価が支払われるフェアトレードが一般的になって欲しいですね。 同じく、旅費と言葉の壁がとても高いです笑 一人で現地で生きていける気が全くしません笑
空海展 第2章 小さな展示室に小さな紙の国宝があり凄い人気でした。解説を読んだり実物を拝見して、密教が国や言葉の壁を乗り越えて、伝わっていく瞬間を見た気がしました。 梵字→漢字 No14 国宝「梵夾」ぼんきょう 9世紀 圓城寺蔵 No15 国宝「…経」766年 西大寺 密教の根本経典 奈良国立博物館 pic.twitter.com/OmnXpeEOh1
返信先:@wataru_tsuki他1人列車の切り離しは難しいですよね。 大阪で関空行こうとして、危うく和歌山行きそうでしたもの。 日本なのでアナウンスのおかげで助かりました。 人の動きに怪しんでも、言葉の壁で質問難しいかも。
14落ちようと思ったら突然海外フレンドにお声がけ貰って青魔導士レベリングしてもらった…青魔導士経験ほぼゼロ(自爆覚えただけ)だったし、言葉の壁もあってちょっと大変だったけど楽しかった…ありがとう……😭
改善しようにも、助言受けて指導をしやらせてみると ·言葉の壁にぶつかる ·指導しきる前に他の作業でのトラブルに呼ばれる ·一通り教えてみたところで問題点に気づく ·問題点(作業員の我が強い、作業場所が狭く改善案はやりづらい、物の配置を見直したいが場所に対して物が多すぎて難しい) など
返信先:@haru_hobby01現地の人は、自分達が作っているコーヒー豆にどれだけ価値があるかわかってない人が多くて、高級な豆をだまされて安く買われてしまう事もあるって話も聞いて驚きました。 色々見聞きしたいなと思うんですが、旅費と言葉の壁🤣
手話の交流会ふらっとタイムに参加! 勉強してたはずだけど、言葉の壁にぶつかった… ゆっくり会話してくれたり意味を教えてくれたり助けられてばっかり(´・ω・`) 定期的に持続的に練習!! みんなと手話べりたい!
これ写真のために名前呼んだりしてないよ マジでいつもこっち見てる 三枚目とか眠くてウトウトしてんのにこっち見てる 可愛くてたまらんけど、なんか言うてきとるんかなとか言葉の壁がホンマにもどかしい 喋ってくれやといつも思う
1週間経って思うのは、 またヨーロッパ行きたーい! 飛行機ツラすぎたけどさ、日常とは違う土地、楽しい。言葉の壁はあんまり感じないし、困った時はたくさん助けてもらったし。 楽しかったなー、パリもロンドンも。
#外国人犯罪者追放 #スパイ防止法の制定を 言葉の壁だろうが何だろうが、外国人を起訴出来る法案をサッサと作れ‼️💢 日本が外国人の犯罪者天国になるぞ‼️💢 pic.twitter.com/Ge29BbJHNV
ほんまですね💢 滞納した分は帰国をしても徹底的に請求して欲しいですね😤 なにかにつけてゆるゆるの日本は常に不良外国人達にカモられ続けている現実 もうそろそろ本気で対峙する時では🔥…
返信先:@hiimayu0827また我慢できそうにないです😫 バリ島ですか!なんかめっちゃ海が綺麗なとこですよね(薄い知識)海外は一度だけ行ったことありますが、やはり根本から文化が違うので何もかも新鮮でしたねー。言葉の壁をめっちゃ感じましたが。
返信先:@Yoongirika0309写真の撮り方がダメなの!?それは翻訳機使って指示してくれなきゃリソ通りに撮るの難しいよね🥲 言葉の壁をバンタンで痛感してたけど、身近な出来事でより一層感じちゃった💦
返信先:@KARU_CANCAN一つは言葉の壁ですかね…日本語が分かるからこそ感情の起伏や表現で伝わりますが、英語や現地語にすると日本語と同じ表現が無いから似たようなもので補うしかなく見ていて「え、それ違くね?」とかありますよ。あとは声優がいない国だと棒読み通訳みたいになるので感情がなくなるんですよね…
忙しさ故初めて私の作業を外注依頼。同業者に来てもらって打ち合わせ。 営業に訳してもらおうとするも、専門家同士はソフトの使い方の話とか日本語手練れの人でも専門用語がわからない。内容自体のやり取りの通じる度は言葉の壁をめちゃくちゃ越える。 相手のデータの作り方を訊きたかったんだけど、