- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
不法入国した外国人は帰国準備期間など設けずにさっさと強制送還すればよい。 渡航リスクよりも日本で不法入国のまま生活した方が圧倒的に恩恵を享受できるからウダウダ居座る。日本で不法滞在するリスクを最大限に引き上げれば、そもそも来ようとすらしない。 邦訳傾聴↓↓↓
動画『国境の危機をどうやって止めるか』を訳してみた。過去20年間にわたって移民の問題に取り組んできたトッド・ベンズマンは、それに関するあらゆる側面を見てきたはずだった。2021年の政策の変化によって米国の国境に前代未聞の危機が発生するまでは。(翻訳はスレッドで↓) youtube.com/watch?v=8b8j-L…
新しい都市空間 都市理論とスケール問題 ニール・ブレナー, 林 真人 いま世界で最も影響力のある都市研究者ニール・ブレナーの初の邦訳単著。過去から現代にいたる都市研究の達成を、地理学・社会学・政治学・環境学・建築学の横断領域で網羅的に整理す… 5/13 本日発売 amzn.to/3JYmf5V
返信先:@wtrychご投稿ありがとうございます。 ’24/5刊行→アナスタシア・P・サマラス著/武田信子監訳/セルフスタディ翻訳プロジェクトチーム訳 『教師のためのセルフスタディ入門』 世界的な教師教育の基本書がついに邦訳。教師並びに教師教育者のためのセルフスタディの指南書。 gakubunsha.com/book/b646323.h…
邦訳されている伝承だけとっても、それぞれだいぶ印象が違うので、解釈はその伝承を受け取った人それぞれになるのはそうなんだろうけど、そうそうこういうイメージだった!っていうのが共有できる人がいると思うと嬉しいですね
頂き女子りりちゃんのマニュアルで気づいたんだが、りりちゃんがどうも愛読してたらしいアダム・グラントの「GIVE & TAKE」を読んでいる。だが邦訳版があまり大事なところを(面倒だから?)翻訳してなくてひどすぎるから、結局英語版でよむことになってる。ひどいよね
ウクライナ政府が歴史認識不足と撤回したの邦訳したのです~ヒトラー、ムッソリーニと違い昭和天皇善人って人相です~温厚そうな人そのものです~後、説明入りますか?ウクライナ政府歴史認識不足以前に人見る目~節穴レベルですよ。 pic.twitter.com/CnlHbiZ3q3
ギリシア語テクストは、PG44, 140以下。また実際にどういう議論がなされているか気になる方は、『中世思想原典集成2』の487頁以下に旧師による邦訳があり、第6章も含まれていますのでチェックしてみてください!
返信先:@Fermat42778850面白かったですね。般若経は同じ文章は省略して訳されていたので、600巻と言っても5〜6冊だったと記憶しています。華厳と涅槃は2冊ずつ 。法華経はご縁をいただき、全部邦訳して3巻になり、自己の解釈本一巻と合わせて四巻です。もし興味があればお送りしますよ。超訳ですが💦
昨年のボローニャ入選作品'Chut, ça pousse…'邦訳出版進行中です!英題は'Something's Growing On...'、邦題は『じゃがいもうえたら…』です🌿何がのびているのかな?文字なし絵本ですが、見たいところが多すぎて目が足りないくらい緻密な描き込みと、込められたストーリーが奥深いです。お楽しみに! pic.twitter.com/0UqnSh80Gd
返信先:@tohshiro_忘却曲線はほんとよく恣意的に用いられますよね。しかしラカンの論文もメルロー=ポンティの論文も、私の先生によると、誤読している研究者が多いようで(邦訳も主述関係がおかしい箇所があるそうで)、総じて人間の脳ってさほど高級にはできていないのだろうと私は思っています。
返信先:@licolico808ゆーて私も魔翻訳なので、正しく理解できてない……😭 奇蹟とかHIS4とかもなんですけど 大哥、翻訳ううううううう!! 邦訳本下さいぃぃぃぃ!!! プレアデスさん! KADOKAWAさんんんんん😭😭😭
【新刊|5月15日刊行】 『第七の男』 ジョン・バージャー(著)/ジャン・モア(写真) 金聖源、若林恵(翻訳) 欧州の移民問題の核心に迫った半世紀前の名著、待望の初邦訳!英国孤高のストーリーテラーによる伝説のルポルタージュ『#第七の男』黒鳥社より刊行! photo by Hiroyuki Takenouchi pic.twitter.com/LUYsdR631Y
🎊本日発売🎊 新しい都市空間 都市理論とスケール問題 ニール・ブレナー:著, 林 真人:監訳・訳, 玉野 和志:訳, 中澤 秀雄:訳, 齊藤 麻人:訳, 平田 周:訳, 金澤 良太:訳 いま世界で最も影響力のある都市研究者ニール・ブレナーの初の邦訳単著。h-up.com/books/isbn978-… pic.twitter.com/qalZEYqrVj
ゼラズニイ作品はギリシャ神話では『わが名はコンラッド』インド神話では『光の王』など。ニュー・ウェーヴに属するが本人は否定している。腎臓癌から腎不全を起こし58歳で逝去。邦訳は品切が多い。竹書房文庫の『虚ろなる十月の夜に』が入手が容易。 pic.twitter.com/B1WIevF45g
タブッキ読むと時々うちにやって来るペソア そしてひらがなの海に溺れるいつも 西洋の詩の邦訳の海はなかなかうまく泳げない ならば漢字だらけの中国語訳に手を出そうか、また溺れるかなと 財布と相談は決裂、でもいつか😊と能天気に生きるのだ pic.twitter.com/4i25EXEOZ8
Lord Dunsanyの原著を読んでいる。語学的にはまったく平易で歯磨きしながらでも読めるのだが、読めたところで何を言ってるのかまったくわからない。だから、ためしに邦訳を読んでみた。まったくわからない。
返信先:@Yumikomtmt1129どうぞご遠慮なく!私へっぽこですので... 通訳はフィンランド語ー日本語、英語ー日本語は同時、逐次通訳ともやりますが、書籍では英語から邦訳は絶対的に力不足です💦
ねぇもしかしてさ 邦訳と原書1冊ずつ買って同時並行すれば 狂った邦文も目にしない且つ翻訳で手間取ることもなく 意味だけ受け取って原文のニュアンス理解出来る???? 英語のおべんきょもスムーズになったりする????
トレンド13:22更新
- 1
ニュース
家宅捜索
- つばさの党
- 捜査2課
- 根本良輔
- 選挙妨害
- 選挙妨害」
- 警視庁
- 言語道断
- 公職選挙法
- 東京15区
- 当然の結果です
- TBS NEWS
- 2
超超超超ゲーマーズ
- ミオ
- 3
エンタメ
サマステ
- うきなす
- はしみず
- あだちいの
- サマステ 2024
- ボイビ
- Hi美
- 名義貸し
- 該当担
- サマパラ
- アンビ
- EXシアター
- 浮所
- 4
瀬戸麻沙美
- 榎木淳弥
- じゅじゅフェス
- じゅじゅフェス2024
- 内田雄馬
- 櫻井孝宏
- 5
イオンモール川口
- 迷い犬
- イオンモール
- アレルギー
- 6
ニュース
公選法違反
- つばさの党
- 黒川敦彦代表
- 公選法違反の疑い
- 黒川敦彦
- 根本良輔
- 警視庁
- 東京15区
- NHKニュース
- ニュース速報
- 7
グルメ
ミオしゃ
- お大事に
- わためぇ
- 8
アニメ・ゲーム
承認欲求モンスター
- TOHOシネマズ新宿
- ぼっちちゃん
- ええええ
- 9
自民党の力を
- 自民党の力
- NHK日曜討論
- させましょう
- 政治刷新本部
- 鈴木馨祐
- スキャンダル
- 大石あきこ
- 10
アニメ・ゲーム
魅惑の女王
- バクラ