- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
メモ ・先にお弁当とか水買う ・東京駅八重洲口の都営バス10番で有明小中学校前降りる ・EVOJ会場着いたらハイスコアガールダッシュ買う。先着40人サイン ・物販まわる ・11時半からスト6 ・14時半から3rd
返信先:@who_u_foolinグロ表現無しで怖いのは 日本ホラーらしくていいですね! 「ノロイ」めちゃくちゃ観たくなりました☆ 「ミスミソウ」ももちろん グロがメインではないのですけれど いや~...う~ん...🤔 正直後味は悪いので やっぱり「ハイスコアガール」ですね👍 \日高小春は天使/ (ガチで10回泣いた😇😇😇) pic.twitter.com/veqFP5x4xp
この本を読んでみてください: "ハイスコアガール 10巻 (デジタル版ビッグガンガンコミックスSUPER)"(押切蓮介 著)a.co/12EjZDN うーん、やっぱ押切蓮介ってすげーな。 クライマックス泣かせてもらったわ。 まあ、読むのは2回目なんだけども。 pic.twitter.com/8y9riESEol
押切先生の個展TURN BACKでお迎えした色付き生原稿が無事、額に納まりました。 ハイスコアガール 10巻60話見開きページの大野晶です。単行本だと右に春雄が居ます。 最高すぎる。。。。。。。 仕事がんばろ #押切蓮介 pic.twitter.com/gt9kpEG6I1
ハイスコアガールやっぱおもろいなー。 懐かしいあの頃を思い出す。ちっちゃいおもちゃ屋とかビデオレンタル店にもゲームの筐体が置いててよく友達とスト2やりにいってたの懐かしー😂 10円ゲームとかもあったよね。筐体揺らしたら10円が払い戻し口から何故か出てきて無限プレイしてた笑笑🤣
ちなみに、不思議とこの遊びの台詞は押切蓮介先生の『ハイスコアガール』の第10巻にも登場、しかも前任の翻訳者の代わりに翻訳担当させていただきました1巻で「なんたる偶然!!」感がすごかったです(笑)若干似ているがもっとシーンに合わせたような訳を応用しました。SinCEREとunCLEARの違いです。 pic.twitter.com/BOP5e2HDl8
多分話したことないけど去年の11月にNYで戸塚先生にお会いできた時に翻訳担当したハイスコアガール9~10巻をプレゼントとして渡していた。それはくるるちゃんの決め台詞(恋は下心...)が宮尾君のと重なって、さらに同じ台詞なのにそれぞれ文脈を考慮した上での違う訳し方で訳しておいた、からだった…
#今日買った漫画 とんがり帽子のアトリエ 12、13巻 図書館の大魔術師 7巻 ハイスコアガール ダッシュ 5巻 アンデッドアンラック 17〜20巻 ダンダダン 11〜14巻 サカモトデイズ 12〜16巻 怪獣8号 10〜12巻 買い控えていましたがポイント2倍で我慢できんかった pic.twitter.com/JqscGxHWxW