- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
Vespa ducalis(Black tailed hornet) ヒメスズメバチ 黑尾胡蜂 This is an individual collected in Guizhou Province in southwest China. I personally think that its color is basically the same as that of the Hong Kong , so both may belong to the subspecies Vespa ducalis ducalis pic.twitter.com/rxgIeEDdIJ
返信先:@ltmotiduki他1人yes, tell american "下品だなぁそうに決まってる" when Japan is forced to sign plaza accord, America basically forced japan to suck its ass
💟👨❤️💋👨🤖😊 lose intervention image contribution basically play 葫芦岛代孕 #代孕 代孕pic.twitter.com/lCGoNhAfbq
Also the Japanese subtitle of Take Two isトークしまショー. It's hard to translate it directly, but basically トーク is "talk," ショー is "show," and [thing]しましょう (or シマショー) means "let's do [thing]. so トークしまショー is a portmanteau of "talk show" and "let's talk."
We are we're basically there. And the the big uncertainty is how long. 基本的にはそこにいます。そして、どれくらい続くかが大きな不確実性です。 bloomberg.com/news/videos/20… pic.twitter.com/pJemoGDByJ
probably some some funny stuff with seasonality, but basically inflation has 季節性によるおかしな点もあるかもしれませんが、基本的にはインフレは bloomberg.com/news/videos/20… pic.twitter.com/CegOqQFEwN
The exact quote was: 海外人気の高いゲーム Kaigai ninki no takai geemu Which basically means "game with lots of overseas popularity" Awesome soss (2:35) youtube.com/live/wOTg7cvFf…
返信先:@DisappointedExe猫吸い which I guess could be directly translated as “cat suckling” is just the act of nuzzling a cat’s body into your face and gently nomming on them sort of like kisses! Basically it’s just a way to be extra affectionate with your furry friend!
返信先:@Meh101101猫吸い which I guess could be called “cat suckling” is simply the act of nuzzling a cat into one’s face and gently “nomming” on their body! Basically a way of being extra affectionate with your pet!
琉球人ノ入墨ト「アイヌ」ノ入墨 Comparing Ryukyu & Ainu Tattooing By Miyajima Mikinosuke 1893 This guy, basically on a lark, saw Ryukyu tattooing in 1890 and then was like "I want to check out Ainu tattooing!" so went to Hokkaido on his summer vacation and wrote a short paper on… pic.twitter.com/0AlmHQqCwY
あなたにとってフワモコモーニングは? It's so easy to watch! Because FWMCMORNING will basically finish in about 30〜40 minutes.I recommend it if you can't watch long stream. And FUWAMOCO definitely make me happy!! #FWMCMORNING pic.twitter.com/rsf7j847Fg
3000000 $enjoy Who should I give it to this week? Ah, basically I want to give it to my friends!! If you think you're my friend, please reply with an zora NFT!! 3000000 $enjoy 今週は誰にくばろうかなー? 友達だと思う人はZORA NFTを返信!
yeah okay if google translate can be believed then it is basically just "Bibu" (ヴィヴ) but the "b" sound is very soft. can easily be mistaken for a "v" sound with how fast and soft it's said. inch resting.
If you've ever played a 龍が如く / Like a Dragon / Yakuza game, basically the same way a lot of the fights end up popping off in those games. People in these situations are generally broke, poorly educated, no social or deescalation skills, and no self control. It's sad, tbh.
I have already received a lot of… no.. tons of information from everyone about this store before, but let me ask one question from a different angle this time. Why do fights like this between waitstaff and customers happen so often in the restaurant? I have never seen plates…
返信先:@ayseneinart他1人I usually just call it nornspeth, I think in Japanese the common name is basically that too ノンペス but I think we can definitely come up with something better
Riseheart and Water Enchantress on a date. Basically my weird ship since both just so happens to have 1500 ATK and I played both in my Kash Adventure deck. ライズハートと聖殿の水遣いがデート(妄想)。 #OCGファンアート pic.twitter.com/D2gVED5Orl
esp Mio's... i can't remember when something has made me cry this much... 😅 Mio's perspective and that longing and him not wanting to hurt Hisora destroyed me so many times it's not even funny, ok??! every other sentence was basically ボロ泣きタイムwww #lpNieMachi
返信先:@vita_7567あなたは正直に言ってとても現実的です (i hope that translates ok? maybe that’s more of just an english saying, i’m not sure, but basically i agree! 😆)
鶏のほうが強くて笑うw It is interesting that the rooster is stronger than the eagle. Japan had a culture of cockfighting. However, since cocks fight until their opponents are seriously injured or die, cockfighting is now basically prohibited. They are very belligerent.
Edinburgh airport arrival halls definitely need somewhere to wait. I’m basically 体育座りon the floor and I’m not the only one
返信先:@ghostwriter_sys天童万象を basically means "the heavens move and the earth follows" - if it rains, take an umbrella
話の最初によく使う英語🎊 1. honestly 正直にいうと 2. basically 基本的には 3. actually 実際には 4. frankly 率直にいうと 5. generally 一般的には 6. in fact 事実は 7. to be honest 本当のところ 8. look でね、 9. well まぁ、 いわゆるクッション言葉というやつだね🌟 便利です😊
His favorite attack is what he calls "Hātosutīru" (ハートスティール/Heart Steal) basically making his hand into a claw and extending his arm out to pierce hus hand straight through his opponents chest, ripping their heart out in the process.
So basically someone sent Keonhee a fanletter which was actually to throw hate on him!? What’s wrong with you people? 😭 No wonder he sounded sad! He did his best, why are you guys so sick!? ごめんね、건희!누나 韓国語が全然分からなぃeven translation is misleading!! 🐰
wait oh my god, they really are reaming their unit name from AsuIzu to BRATT, and they KNOW us kagais get it, asjkldfhsadklf (it's basically クソガキ=brat ) pic.twitter.com/mSTCysVltr
“You're toast,” which basically means “It’s hopeless for you — you're finished.” goo辞書によると be toast➡(特に米略式)一巻の終わりだ,おしまいだ “Toast”➡乾杯の呼びかけ[音頭] #ニュースで学ぶ現代英語 nhk.jp/p/rs/77RQWQX1L…
英語上手そうに聞こえるフレーズ 1. Basically 要するに 2. To be honest 正直なところ 3. Actually 実際は 4. Thing thing is 肝心なのは 5. What's important is 重要なのは 6. First of all 始めに 7. To begin with まず始めに 8. Moving forward これからは 9. In short 手短に言えば
youtube.com/watch?v=eq8r1Z… wtaf the cover hit 150mil views yeah i think thats gonna hold the record for a vocaloid cover for basically ever それでも周りに生きて欲しくて~~~~
The entrance to K-POP is basically free, as video sites and SNS, but beyond that, bottomless swamps await -CD purchases, fan club membership fees, concerts, goods purchases NewJeans巡りHYBE内紛 K-POPの「光と影」 - 日本経済新聞 nikkei.com/telling/DGXZTS…
返信先:@IchigouMimiThat would basically make it a long vowel in Japanese, Ichigō in revised Hepburn romanisation, いちごう in hiragana. Btw, Ichigo as in strawberry only has a short 'o', as with Kurosaki-san's given name.
[sil-VEE rah-NAY-roo] Syhlvi’s first name is easy, but her surname is a hit or miss. It’s basically how you pronounce ‘Lanayru’ in katakana as ラネール. (Yes I know the Zelda ref is way more subtle like this, but had to make it somewhat lore-friendly. lol)
#wolquestion / #wolqotd How do you pronounce your wol / oc’s full name? Do many people pronounce their name wrong or get it incorrect?