自動更新

並べ替え:新着順

メニューを開く

これも同様で、元ツイの人の「日曜日」はもちろんあかんのだけど 国語辞典的な扱いをするなら「given Name(所謂下の名前)のみを答える」が正しいと思うが、一般的に日本ではfirst namegiven Nameを両方続けて答えるだろう やっぱここに至るまでの問題文に依るわこれ 一部だけじゃなんともいえねぇ

Falcon@Falcon_M_Valley

Qに対してAを出すのは日本語会話の基本です。 「あなたの名前はなんですか?」と聞いて「今日は日曜日です」と答えてるのと一緒。 不正解な事は言ってないが全く“正しく答えられていない” 「何分ですか?」という質問には「○○分で答えないと」上記と同程度の回答でしかない

ギリードゥ🌈🀄️🐴🌱🌙@unbalanced_bala

メニューを開く

返信先:@cccc_funsun1以前香港教落,姓同名係叫Family Name/Surname同Given Name,但美國就好自我文化中心咁叫Last NameFirst Name

Billy Wong@billyswong

メニューを開く

直 e-mail が UK の大学生から来たとして「First name (given name) はインドの女性に付けられそうな文字の組み合わせだね」と分析した。

井田隆@Ida_Takashi

メニューを開く

Working on something where カローン (karo-n) came up as the name of an organization. My first instinct is to translate it as "Charon", and I think that's rather reasonable. Later, in an unassigned part, clarification is given that (1/2)

Kamishiro Taishi 📖 神代大使@KamishiroTaishi

トレンド10:54更新

  1. 1

    アニメ・ゲーム

    伏黒甚爾

    • 子安武人
    • 甚爾
  2. 2

    エンタメ

    日テレの報告書

    • 日テレの
  3. 3

    東京蚤の市

  4. 4

    ITビジネス

    今北産業

    • 苦情殺到
    • インターネット老人
    • パイオニア
    • 意味がわからない
  5. 5

    大阪城本陣

  6. 6

    ITビジネス

    眼科医院

    • 投稿者に200万円の賠償命じる判決
    • 勝手に一重まぶた
    • 名誉を毀損
    • GoogleMap
    • 200万円
    • 賠償命令
    • グーグル
  7. 7

    ITビジネス

    わざわざ帰化

    • 光上せあら
    • 不満爆発
    • 人気アイドル
    • 子育て支援
    • 中国から
    • SDN
  8. 8

    エンタメ

    原作者は

    • 日テレのドラマ
    • 難しい人
    • セクシー田中さんの
    • 報告書
    • 原作者
    • セクシー田中
  9. 9

    エンタメ

    世界トレンド1位

    • 板谷由夏
    • 第7話
    • トレンド1位
    • 東京タワー
    • 永瀬廉
  10. 10

    ヴェローナ大公

    • ロミジュリ
20位まで見る
よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ