自動更新

並べ替え:新着順

メニューを開く

日本語は弾かれてる気がする。 Japanese is not applicable. It seems that only tweets in English are reflected? I have to post using the translation function. 1日に1つのリンクしか提出できません。失敗した場合は、一度再提出できます。 +… pic.twitter.com/SokNHdlMRQ

じゅん(jun)🏴‍☠️OCB 💫@jun0920jun0920

メニューを開く

返信先:@JackieBartender1"男の子" literally doesn't have a "wrong" translation. Vivian isn't a troon, only mentally challenged western idiots make those claims, because they don't care about japanese culture...

KappaPrideOwO@KappaPrideOwO

メニューを開く

Really funny to see so-called Japanese translation experts angrily arrive in droves only to show they have no idea that 男の子 and 男の娘 are two different words

No Context Super Mario@SuperMarioOOC85

Vivian bros we won

メニューを開く

[CAUTION] I am doing only "EN to JP" translation because I am native Japanese. [注意] 私が日本語話者のため、英日翻訳のみ受け付けています。 クオリティを維持するために、日英翻訳は受け付けていません。ご了承ください。

メニューを開く

返信先:@FanMore18Closeありがとう☺️ I can only Japanese and a little English💦 An English version can be prepared using translation tools. Necessary?

仮量産@robo_mane

メニューを開く

返信先:@YAIBASHINGEKI1Indeed, that is an interesting observation. However, in the original Japanese version, it says, 'オシャレにしてやったのに,which means 'I went to the trouble of making your arm stylish (it suits you)'. In other words, the meaning of 'improved' only works in the English translation

おりものがかり@0120_444_444__

メニューを開く

今日、私は日本で唯一ニンテンドーDSのトモダチコレクションを手に入れることができました。and if you have no clue what I said in Japanese, then here is the English translation lol… Today I managed to get my hands on Tomodachi Collection on the Nintendo DS only in Japan this. pic.twitter.com/GhqttUxPDY

ALEX PARKES 2002@ALEXPARKES2002

メニューを開く

返信先:@fentanylblwdartI can't remember ever hearing a native English speaker say "i see " out loud but japanese ppl love it because it's the only good translation of their common expression なるほど

メニューを開く

返信先:@Mikage033Actually, I also really like Japanese haiku. They are really elegant, such as 「人の世のものとは见へぬ桜の花」 However, unfortunately, I am only in the most primitive stage now and can only understand these beautiful poems through translation software.🥲

メニューを開く

There were Chinese translation video of the ネタon the Internet, so even though I could only understand a little Japanese, I could still find them interesting. I also learned Japanese by watching お笑い番組, or some ネタ using body language, which were easy for me to understand.

メニューを開く

#Xtale #underverse 日本人にしか伝わらないネタ Since only Japanese people can understand it, there will be no translation. pic.twitter.com/NGDrnDL9wV

社畜/きみせんお疲れ様でした!@MARETiger

メニューを開く

愛犬のケアーン・テリア チャンプの事をひたすらつぶやいています‼️🐶 My tweet is in Japanese only🇯🇵 However, those can be translated to a certain level using the twitter translation function🧐If you are interested in Japanese comments, please click the "Translate"😉 pic.twitter.com/CbHvkoXFD9

Akasu🙎‍♂️🇯🇵 with Cairn terrier Champ🐶🐾@Cairn_Champ

トレンド15:15更新

  1. 1

    アニメ・ゲーム

    ポケモンセンター

    • カロス
    • ポケモン
    • ぬいぐるみ
    • pokemon fit
    • 親子対決
    • ポケモンセンターオンライン
  2. 2

    アニメ・ゲーム

    ビビヨン

    • 第6世代
    • トリミアン
    • ニンフィア
    • フラベベ
    • pokemon fit
    • ポケモンfit
  3. 3

    にじさんじスポーツ王決定戦

    • 古舘伊知郎さん
    • スポーツ王
    • にじさんじスポーツ王
    • 古舘伊知郎
    • にじさんじ
    • 2024年6月
    • 2024年
    • プレミア
  4. 4

    エンタメ

    徳山秀典

    • 徳山さん
    • 仮面ライダー俳優
    • SNS
  5. 5

    草薙寧々

    • 巡音ルカ
    • 花里みのり
    • ルカ
    • ヘアスタイル
  6. 6

    グッズ紹介動画

    • 星導ショウ
    • 6/4(火)
    • +18
  7. 7

    危機契約

    • ステージ
  8. 8

    スポーツ

    調整ルーム

    • 騎乗停止
    • スマホ持ち込み
    • スマホ使用
    • 水沼元輝
    • 持ち込み禁止
    • ポケモンカード
    • JRA
  9. 9

    ニュース

    公開手配

    • タクシー拳銃
    • 自動式拳銃
    • 瀨川好一
    • 瀬川好一容疑者
    • 職業不詳
    • 瀬川川好一
    • タクシー強盗
    • 強盗事件
    • 反省してください
    • 68歳
    • タクシー運転手
  10. 10

    日比谷野音

    • 国民運動
    • 日比谷
20位まで見る

人気ポスト

電車遅延(在来線、私鉄、地下鉄)

遅延している路線はありません

全国の運行情報(Yahoo!路線情報)
よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ