- すべて
- 画像・動画
自動更新
並べ替え:新着順
メニューを開く
返信先:@RioRio64635322すみません…全く英語を勉強してなく翻訳してみたんですけど、what made you thinkのところがいまいち分からないのでどういう感じの意味かお教えいただけないでしょうか💦
メニューを開く
拓海:昔、父さんに英語を習っていて、「to be to be ten made」って書いて、どういう意味か分かるかい?って言われて「は?え?10つくった?なに?」って言ってたら、父さんが「これは、飛べ飛べ天まで と読むんだよ」とか言い出して以来物事を深く考えるのをやめた
メニューを開く
なんで英語はmakeとかtakeとか限られた単語で、色んな意味を持たせようとするかがわからん。 We have made it to Seven-Eleven(セブイレブンに着きました。) arrivedでよくない?