- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
「リメンバー・ミー」みた。 ディズニープラス契約してる意味をなしてなかったし、パークで結構聞く曲やから見てみたけどあまりにおもろい。 途中からこれよすぎるぞってなってたけど最後までおもろかった。 今日鬱デーやったけど躁になれたやったー! pic.twitter.com/15toGvUd8Y
21時ちょっと前くらいに用事終わって歩いて駅から家に帰ろうとしてBDCのRemember me聴きながら歩いてたら人生で一番大きくて明るい隕石?火球?流れ星?みた… 無事泣きました😭 今日イヤなことあって(私って生きてる意味あるのかな?)って思って気分落ちてたんだけど、BDC聞いた途端に火球見えて🥹🥹
また、前作では台詞か風景と化していたガスタウンや弾薬畑の描写も明らかにされ、伏線の数々を綺麗に回収していく。奴隷として、物としてしか認識してこなかった者たちへの“Remember Me?”という台詞も、前作以上により意味を成す言葉へと進化していった。
フュリオサの復讐相手を新しく生やしたせいで、FRのフュリオサ→ジョーの「Redemption」と「Remember me?」が意味を成さなくなっちゃっているのを、呑めるか否かが一番評価を分けると思う。私は呑んだ。
いやでもやっぱり落ち着いて考えるとフュリオサの左腕の地図と、それを失うことがあんまり意味的にリンクしてなかったり FuryRoadのラストの「Remember me!」とか、きっとイモータンの元で酷い目にあったんだろうな。と思ったけど シタデルではほぼ成り上がりモノだったから
MADMAX:フュリオサ ひとつ残念なのは、ディメンタスという仇を新たに生やした(生やしたねえ…)事でFRクライマックスの「Remember me?」が意味を成さなくなってしまった事。故郷から攫ったのも腕を奪ったのも女として搾取したのもイモータン・ジョーでなくなってしまったので、あの台詞の重さがね。
繰り返される〈Please dont remember me〉は、どうしても〈dont〉を省いた意味で受け止めたくなってしまう。 いささか大袈裟か。ちょっとした思い出ソングに、かくも鬱陶しい解釈を加えられてしまうのが今のレッチリ、と書くのが正解なのかもしれない。(続
なんで招待されてんだ、マジで謎すぎる🤣おみちゃん、ラプンツェル見たことあるかな🥹リメンバーミーを機内で見て大号泣した健ちゃんのこと笑ってた人だけど大丈夫かな😇 あのランタンのシーンとか俺爆泣きなんだけど、おみちゃん意味分かってるかな🥹笑
リメンバーミー最後の劇中歌『音楽はいつまでも』の訳詞 原語だと Our love for each "other " Will live on for"ever" で韻踏んでるのを みんなの "おも" いでと "とも" に 生き続けるいつまでも って上手いこと日本語に落とし込んでほぼ同じ意味で全く同じ箇所で押韻してるの本当にすごい