- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
返信先:@baphomet_2525WPATHファイルとCass Review最終報告書もそうなのですが、法哲学が本来押さえるべき、法、正義、法的諸概念の意味、こうしたものの根本的な特質にかんし、分析的な明瞭性、念密な法理学的熟考を持つべき法律家としての思慮および振る舞いがあまりにも…。ということです。
Today is review. I got 3 questions.But I was mistake listen man’s name ”Wayne” and place name “Vienna”🤣 And “Say it in E” is difficult this week,too.I can’t understand “right “is what in“ Let’s stand right next to it” これはすぐみたいな意味かな?🙄#今日のラジオ英会話2年目
返信先:@yukikofuyumoriWPATHファイルとCass Review最終報告書って、若きバトラーのあの大見得、 セックスはつねにすでにジェンダーであったのだ が「誤り」であったことを露呈させたわけです。その意味で「社会構築主義フェミニズムへの死亡宣告」です。
【クイズ】review の語源は re「再び」view「見る」で、「レビューする」を意味します。それでは reconfirm の語源は何でしょう。答えはこちら。 gogengo.me/words/381
夜のクラゲは泳げない 第6話を見たらこんな動画見なくていいから夜のクラゲは泳げない 第6話 31(サーティワン)を見ろなリアクション/感想 ヨルクラ ep.6 Reaction/Review 同時視聴 youtu.be/CVwkl2Bw4z4 この日にこの話をすることに意味がある #夜のクラゲは泳げない #ヨルクラ pic.twitter.com/yTTiyITRGd
⚫︎ NHK has learned 〜「〜が、NHKの取材で分かりました」 learn「情報を得る」という意味での「知る」←報道機関が独自情報を得た場合などによく使う ⚫︎ entry「応募作品」 ⚫︎ book report「読書感想文」「本の紹介」←book review「書評」とは区別される ⚫︎ organizer「主催者」
「トランス女性は女性です」のハッシュタグって消えているでしょう?^^ タヴィストックの閉鎖決定のニュースあたりから^^ つまり、「もうわかっている」んです「否認」しているだけで^^ WPATHファイルの意味も、Cass Review最終報告書の意味も、何が「誤り」だったかも^^
ひとサボリ中。 ひさしぶり?の半徹 +大体案の定範疇、review終 +兄さん達のラーメンランチ付き合い +呼ばれる意味?の会議 +数字とアルファベットだけの見積作成… ここら辺で、目玉が逃走し始めたので、本体も逃走。 コッチの事務所にはレッドブルでなくモンスターゼロシュガーが有る。
▌REVIEW ▌ PETZ が新曲「Go feat. OZworld」をリリース|海、雲、そして宇宙にまで思いをはせ、生きている意味を見出していく… ARTIST @petz_p6 @OverZenith369 @TSUBASAakaJAM slumhoodstar.com/post/202405100… pic.twitter.com/igoQ3BShpn
ブラジル、ここ八十年で最悪の洪水。 wreak havoc (on) 「損害をもたらす」 havoc も損害といった意味の名詞で、wreakには、「損害をもたらす」といった意味があり、同じような語を繋げて使いだした、現代英語。 BBC Learning English - Course: News Review bbc.co.uk/learningenglis…
Review Exercise 87の解答 attack または criticize harshly という意味をもつものは? 正解は 2) lay into 激しく打つ、攻撃する、ひどく非難する to attack somebody/something violently, with words or blows 例文 She laid into him with her fists.
正解はapologizeです。 回答の意味 1. burst : 破裂する 2. apologize : 謝罪する 3. review : 再検討、復習 4. maintain : 維持する 文章の訳 配送の遅延によるご不便について、お詫び申し上げます。
「MIT Tech Review: 中国テック事情:「ティックトック禁止」が意味する憂鬱な真実」 ⇒ ameblo.jp/itinvc/entry-1… #アメブロ @ameba_officialより
これはJ. K. Rowlingのpost. peer reviewは「査読」の意味。ただ冠詞 a が必要か。transitioning childrenとは、このことか。Gender transition is the process of changing one's gender presentation or sex characteristics to accord with one's internal sense of gender identity.
Pasqua Trip 2024 🐣🔴⚫️ Review0️⃣9️⃣ 大会名称である“Città della Pace”は、伊語で「平和都市」を意味します。スポーツ友好の舞台で生まれる笑顔こそ平和の象徴ですね。 日本の少年少女にとっては、アルバニアやコソボなど聴き馴染みのない国と接点が持てることだけでも大きな意味があるかも。 1/2 pic.twitter.com/m1pwyczpu6
説明する=explainは分かるんだけど provide,review,discuss,exploreあたりが文中で説明するの意味を持って翻訳されるともっと統一して欲しい感……けど海外から見たら日本語の方が用法難しいんだろうな😅
これ、予想だけど、「After onfield review, decision is penalty by handball」的な事言うのが落とし所なんじゃないかな? 意味あるかな?と少し思うけど、喋ってるところ見てみたい!笑
🏴報道🏴 プレミアリーグの審判団、来季から観客へVAR判定の一部説明を検討か soccer-king.jp/news/world/eng… 🗣️編集部より 「プレミアリーグのプロ審判協会のウェブ会長が、来季からVARチェック後に審判が判定の決断を観客に直接伝える方針を検討していることを明かしました」
第二電電(現KDDI)創業時に、稲盛和夫が半年も自問自答した疑問とは? | Japan Innovation Review powered by JBpress jbpress.ismedia.jp/articles/-/800… >盛和塾で訴え続けた「まず従業員を幸せに」の意味
前から、英語の音楽レビューを読んでいて… “outfit”がバンドという意味になるのがよく分かりませんでしたが、分からないまま反復模倣した 👗👔 Reading music review in Әnglish for a while now… I didn't understand how "outfit" could mean "band", but w/o understanding, repeated & imitated
【REVIEW】 🏆#LeagueOne 2023-24 第14節 🆚#花園近鉄ライナーズ #ブラックラムズ東京 公式サイトにて 花園L戦のレビューを掲載中✍🏻 先制トライしながら、後半は主導権を失った本試合。 試合中『3本指』を立てて声を出していた #松橋周平 選手にその意味を聞きました🗣️💬 🔗blackrams-tokyo.com/news/game/2023… pic.twitter.com/LEus1ZI3Gk
reviewには、通勤の様子がfascinating, great view としか書いてないけど、悪い意味なんでしょうか(物珍しくはあるのだろうけれども)
English language reviews of the Blue Bottle coffee shop inside Shinagawa station note that it provides a great view of workers passing through the station. In Japanese this area is sometimes called "corporate drone road"(社畜ロード). The shop has put up a "No Photography" sign.
◤ 𝗥𝗲𝘃𝗶𝗲𝘄 ◢ シネマトゥデイ短評 “イタリアの歴史上重要な時代を背景に、人に焦点を当てるこの映画は、ある意味オペラ的。(中略)84歳の大ベテラン、ベロッキオの手腕に拍手。” cinematoday.jp/movie/T0029514…
正解はburstです。 回答の意味 1. apologize : 謝罪する 2. maintain : 維持する 3. review : 再検討、復習 4. burst : 破裂する 文章の訳 風船は鋭い物に当たった時に破裂した。
正解はapologizeです。 回答の意味 1. review : 再検討、復習 2. burst : 破裂する 3. maintain : 維持する 4. apologize : 謝罪する 文章の訳 配送の遅延によるご不便について、お詫び申し上げます。
Asian JournalとかがくれるReviewer Certificateって,なんか意味あるんかな. Clarivateってとこでreview数載ってるけど,カウントされてないのもあるし.この数が増えると何かいいことあるのかなぁ
解説2: (B)reviewは「再検討」という意味で、ここでは不自然。 (C)judgmentは「判断、判決」であり、securityには意味が強すぎる。 (D)considerationは「考慮」で、あとに続くat the gateが不自然。
⚫︎ NHK has learned 〜「〜が、NHKの取材で分かりました」 learn「情報を得る」という意味での「知る」←報道機関が独自情報を得た場合などによく使う ⚫︎ entry「応募作品」 ⚫︎ book report「読書感想文」「本の紹介」←book review「書評」とは区別される ⚫︎ organizer「主催者」
【クイズ】review の語源は re「再び」view「見る」で、「レビューする」を意味します。それでは reconfirm の語源は何でしょう。答えはこちら。 gogengo.me/words/381
#ニュースで学ぶ現代英語 4/19 ⚫︎ NHK has learned 〜 「〜が、NHKの取材で分かりました」 learn「情報を得る」という意味での「知る」←報道機関が独自情報を得た場合などによく使う ⚫︎ entry「応募作品」 ⚫︎ book report「読書感想文」「本の紹介」←book review「書評」とは区別される
「ハイレゾにあまり意味があるとは思えない」との意見。自分はLUMIXへのハイレゾ搭載を待ち望み、実際に使ってみて感激した一人だが…わからんでもない A load of old pixel shift. Why I just don't care for high-res modes: Digital Photography Review dpreview.com/opinion/691554… @dpreviewより
返信先:@TheAbyss0他3人今のコロナに関するpeer review全部が科学的根拠あるとは断言できないでしょう。10-20年後に何%残ってるか分かりませんよ。論文にお詳しいなら意味分かりますよね😁。
正解はnowadaysです。 回答の意味 1. perhaps : おそらく 2. nowadays : 現代では 3. dizzy : 目が回る 4. review : 再検討すること 文章の訳 最近では、人々はコミュニケーションやエンターテイメントにテクノロジーに大いに頼っています。
学者の相互評価を「仲間内で人事」って・・・この政治家はpeer review という言葉を知らないのかな。「同業者による批評」というのは「容赦ない批評」という意味なんですけど。
な、「仲間内で人事」!! えっ自己紹介ですか…??学者が学者を選考することを「仲間内で人事」て!政治の世界もとい自民党内では「仲間内」だと馴れ合って「不公正」になるんだねナルホド〜だから変な閣僚人事が多いんだね納得。いや、あの…学者ナメとんのか?俗にまみれた政治屋と一緒にすんなし