- すべて
- 画像・動画
自動更新
並べ替え:新着順
メニューを開く
我想要的唱片卖光了。 Wǒ xiǎng yào de chàngpiàn mài guāngle. 私が欲しかったレコード、売り切れちゃった。 中国語🇨🇳で「売り切れた」を意味する「卖光了」の「光」(guāng)は、きれいになくなることを示す結果補語です。 日本語の「光」のイメージとは違いますね。 Photo by Elza Kurbanova pic.twitter.com/2OMHISfPNk
メニューを開く
shàng上とxiǎng想、zhǎo找とjiào叫を混同するのは、そり舌音と声調が身についてない証拠かな? 中国語を、音をいい加減にして、漢字(文字)とその意味を中心に覚えてきた結果ですね。 正しい発音を身につけることと語彙を増やすこと、つまり中国語の総合力を上げることが听力向上の秘訣
メニューを開く
返信先:@rewgy1919質問にあった、 『好想你 』の意味です👇💕 【好】hao「ハオ」とても、すごく 【想】xiang「シャン」想う(好き) 【你】ni「ニー」あなた あなたをとても想ってる あなたがすごく恋しい Google調べです🌱✨
メニューを開く
成句:浮想联翩 発音:fú xiǎng lián piān 意味:〈成〉いろんな想像が次々と浮かんでくる. 例文:此情此景,我想大家一定会浮想联翩的。 日本語訳:こんなシーンがあると、みんないろいろな想像が次々と浮かんでくるのではと、私は思います。
メニューを開く
成句:非分之想 発音:fēi fèn zhī xiǎng 意味:〈成〉分不相応な考え 例文:你根本配不上她,希望你对她不要有非分之想。 日本語訳:あなたは彼女に全くふさわしくないし、分不相応な考えをしないほうがいい。