約0件1ページ目
条件を指定して検索しています。すべての条件を解除する
Q.The Election of 1968 <質問8> Senator Kennedy hasの訳について 下記のように、訳してみました。<間違い>を指摘して下さい。 よろしくお願いします。 ht...
A.大筋は間違いありませんが、わたしに解釈とニュアンスが少し違いますので、参考にしてください。 (b)彼は、(所属する)党の大統領指名を勝ち取るために、(選挙運動を)続けなければならなかった。そして...
Q.和訳お願いします In May 2003, Israeli Prime Minister Sharon endorsed the Road Map for Peace proposed by t...
A.2003年5月、イスラエルのシャロン首相は、米国、EU、ロシア、国連によって提案された和平へのロードマップを支持した。それによって、パレスチナのムハマンド・アッバス議長との対話の道が開かれた。シ...
Q.訳をお願いします。 That’s what I want to speak about today — the challenges we face in protecting our coun...
A.今日お話したいのはこのことです− 国家を守るために私たちが直面する課題、そしてこの選挙で争点となっている選択肢。自信を喪失し世界からも孤立した臆病なアメリカか、それとも自国の治安を維持し、経済成長