約0件1ページ目
条件を指定して検索しています。すべての条件を解除する
Q.英語の訳がどうしてもわかりません。以下の英文はエンジンのインジェクター部分のことを説明している論文の一文です。もし、わかるかたがいれば簡単でいいので訳を教えてもらえませんか? If we co...
A.構造、動作そのものが想像できないので、かなり自信ないですが そこは補ってください。 "broken beam"は、おそらく「折れたさお(折れた棒)」でしょう。 「プランジャ
Q.和訳お願いします② Dubai’s high-rise buildings and Zimbabwe’s East Gate Center, which do not rely on air-c...
A.Dubai’s high-rise buildings and Zimbabwe’s East Gate Center, which do not rely on air-conditionin...
A.訳を載せておきます。できるだけ分かり易く訳しますが、多少意訳します。 肌は定期的に新しくなるのに、なぜタトゥーは永久に消えないのか? 私たちの肌は内側の層と外側の層に分かれています。真皮、...