2024/8/1 -「特許」の英語訳として最も一般的に使われるのが「patent」です。この「patent」には、発明や技術に対する独占的な権利というニュアンスがあります。主に法律やビジネスの ...
2024/5/15 -「~の特許」と言う場合には「patent」の後に「for ~」と付け、「obtain a patent for ~」のように言うことが出来ます。 2. A patent was granted for my calculator. 私が ...
2024/7/27 -特許明細書(全出願の半数以上)には「~方向」という表現が極めて多くみられます。この日本語に対して一律に(in/along) the ~ directionという訳語を当てはめた翻訳をよく ...
2024/10/28 -Patents · Utility models · Designs · Trademarks · Appeals / Trials · International Applications PCT/Madrid/Hague.
2024/8/8 -ここで「特許法」のハイパーリンクをクリックすると、特許法(Patent Act)の原文(和文)と訳文(英文)が対訳形式で表示されます。 現役特許翻訳者がおすすめする、特許法の ...
2024/6/20 -和文と英文に記載されている発明は同じですが、日本語と英語で文章の構造や文法、表現の仕方が相違するため、厳密には、和文と英文は一致しません(下の図のように相違D1が ...
1日前 -特許(とっきょ)とは。意味や使い方、類語をわかりやすく解説。1 国が特定の個人または法人に対して、特定の権利を与える行政行為。「専売—」2 特許法の定めにより、 ...
2024/6/10 -特許事務の英語力とは、文法レベルと読み書きレベルがある程度高いということに尽きます。特許業界で、事務レベルを超えて、弁理士や特許翻訳の業務に携わりたい場合、「 ...
2024/8/16 -お知らせ 2023/06/22 欧米公開特許の和文抄録について、収録内容が要約の機械翻訳データに変更となります。 米国特許明細書、米国公開特許明細書、欧州公開特許明細書 ...