英文契約書の作成・翻訳・リーガルチェック(全国対応),実績多数の弁護士菊地正登です。弁護士21年目(国際法務歴14年),約3年間の英国留学・ロンドンの法律事務所での ...
堀国際法務法律事務所では、海外企業との取引が不安な企業様、当事務所は英語と得意とした経験豊富な国際弁護士がご相談を承っています。海外案件に積極的に取り組んで ...
企業規模や業種を問わず国際取引と国際契約のニーズは年々高まっており、企業法務の仕事の中核ともいうべき、「英文契約書」の研究に焦点を当てて契約・法務スタッフ ...
顧問弁護士は,後に大きな紛争の火種になる可能性のある企業の法務に関し,アドバイスや書面(契約書を含む)の作成などによりサポートする存在です。
弁護士自身が直接英文契約書を作成、チェック、修正。弁護士以外の者が英文作成に関わらないため、契約書にふさわしい英文を使用します。 海外進出を扱う、会計士 ...
また、英文契約書の作成指導も行います。英語、中国語対応が常に可能です。 お問い合わせはこちら. 国際契約を担当する弁護士.
私達の事務所では日本の大企業及び中小企業の皆さんの要望に応じて当該取引に最もふさわしい契約書を作成します。また、取引の相手方である外国企業と電話やeメール ...
堀国際法務法律事務所では、海外企業との取引が不安な企業様、当事務所は英語と得意とした経験豊富な国際弁護士がご相談を承っています。海外案件に積極的に取り組んで ...
海外企業との取引では、国により法令又は取引慣行が異なるため、トラブルを防止するためにも契約書が必須となります。 したがって、国際ビジネスにおいては、決定 ...
国際法務に従事している企業の法務担当者や法律事務所に勤務の方々、国際ビジネス関連に従事している全ての方々に最適な国際法務英語教育プログラムです。
Q.ある企業の法務部で、時々ですが英文契約書を取り扱っています。 今年の1月にビジ法2級を取得し、英語はTOEICはしばらく受けていませんが、ビジネス中級くらいだと思います。 何か英文契約が扱える、...
A.ないと思います。 転職でしょうか...? TOEICを受けて900点以上あれば、とりあえず書面審査では 目にとまると思います。 Japan Timesの求人広告に応募するなら、英文レジュメが...