Weblio 中国語翻訳は、中国語を日本語へ和訳、日本語を中国語へ中国語訳する、無料の機械翻訳サービスです。辞書や辞典との連携により単語の意味や発音も確認でき ...
世界最高レベルの精度の翻訳ツールで、テキストやファイルを中国語から日本語へ瞬時に翻訳できます。毎日、何百万もの人々がDeepLを使って翻訳しています。
単語、フレーズ、ウェブページを日本語から 100 以上の他言語にすぐに翻訳できる Google の無料サービスです。
Q.中国語の日本語訳について質問させていただきます。 「我去中餐庁吃饭」 ※「庁」は間違いですね、すみません。 この文の日本語訳を 「私は中華レストランにご飯を食べに行きます」 としました。 これ...
A.どちらも正しいですが、 綺麗な日本語だと 前者の 「私は中華レストランにご飯を食べに行きます」 になります。 「ご飯を」と言う目的語が しっかりと入っているからです。
Q.中国語を日本語に翻訳してほしいです。翻訳機だとどうしても直訳になり伝わりづらく…中国語知ってる方お願いします。(誹謗中傷は報告させてもらいます). . . . 那个破译站我还没看 昨天那个他画的...
A.那个破译站我还没看 昨天那个他画的那个 他画的那个好像我 我知道我在哪睡了 他画的那个 我看的切片好像是我的那个 就是那个瑞菜 就是我们第一个酒店那里 但是我没在睡觉 我在玩手机 因为那个我们这个房
Q.中国語→日本語の翻訳を教えてください。 好きな作品の二次創作で、中国語のイラストを見つけました。 セリフの意味が知りたいです。 「不要连…(主人公の名前)…也离开我、我己经不想再失去家人了」 家族
A.连〜也〜は「〜すら〜」という文法です。 すでに家族を失っているので、「(主人公の名前)も私から離れていかないでよ、もう二度と家族を失いたくないの」という感じです。
2024/3/10 -中国語は漢藏語系に属し、孤立言語であり、声調を持っています。中文の文字システムである漢字は表意文字であり、同時にある程度の表音機能も持っています ...
2023/9/2 -これが中国語になると全く違い、「約束を守る」や「効力などを認める(~とする・とみなす)」という意味になります。字面から推測するのはほぼ不可能です ...
中国語(簡)から日本語へ翻訳します。 AI翻訳ソフトの精度をお試しください。 翻訳したいテキスト(2,000文字まで)を入力してください。製品版はPDF翻訳、Word ...
日语の意味や日本語訳。ピンインRìyǔ名詞 (多く話し言葉を指し)日本語. - 約160万語の日中中日辞典。読み方・発音も分かる中国語辞書。
2022/10/1 -中国語では一つの漢字ごとに四声(音の高低・変化)というアクセントが決まっています。ところが、日本語のアクセントは言葉が繋がると変わることが良く ...
2020/9/10 -中国語と日本語では同じ漢字でも意味が全く違ったり、与える印象が異なるものがあります。このことを知らずに同じ漢字だけど意味の違う中国語を使って ...
2024/3/8 -この無料の翻訳者はすぐに日本から中国と中国人に日本の(Japanese-Chinese Translator, 中国和日本翻译)言葉だけでなく、完全な文章に変換することができ ...
毎週日曜日に放送されているNHK大河ドラマ『光る君へ』出演中の松下洸平よりコメントが寄せられた。 本作は、平安中期に、のちに世界最古の長編小説といわれる『源氏物語』を生み出した、紫式部/まひろを主人公と...
リアルサウンド-
吉高由里子が紫式部(まひろ)役で主演を務める大河ドラマ「光る君へ」(NHK総合・日曜午後8時~ほか)でまひろが越前の地で出会う見習い医師・周明を演じる俳優、シンガーソングライターの松下洸平が、本作で大河...
シネマトゥデイ-