約2,710,000件1ページ目

条件を指定して検索しています。すべての条件を解除する

  • 最終更新日:1年以内
  • 対象とする言語:日本語
  • 2024/3/28 -「(特許を)出願する」は”aplly for“となります。一般的には「申請する」という意味となり、「出願する」を表現する場合も”aplly for“が利用されます。

    特許」は英語で何という?-特許を出願する・取得する・侵害...

    2024/5/15 -I need to obtain a patent for my new invention. 「私の新しい発明には特許を取得する必要があります。」 「Obtain a patent」は「特許を取得する」という意味です。

    2024/2/19 -当事業で作成した知的財産権のテキストを公開いたします。是非ご活用ください。 本Webサイトに掲載する和文テキストの著作権は執筆者 ...

    2024/3/8 -特許権「patent」は「特許権」以外にも動詞として「~の特許権を得る」という意味があります。 Thomas Edison had a lot of patents for his inventions. トーマス・ ...

    2024/1/26 -『科学論文の英語用法百科』から学ぶ特許英語 (29) · お知らせ・セミナー情報 (44) · アメリカの司法試験・弁護士資格 (6) · アメリカ在住 特許弁護士のブログ (3) ...

    2024/1/15 -特許庁は、海外の意匠制度ユーザーに向けて、英語のガイドブック”Your Key to Success: for Obtaining a Design Right in Japan”を発行しました。 本ガイドは、自国の意匠 ...

    2023/7/27 -特許英語には独特な点が多々あります。 今回は"the another"についてお話します。 the another ってアリ? 通常の文法では、the another という表現はナシです。

    2023/6/12 -以下、日本の特許庁で発行された公報をWIPO標準で表記する一方法について見ていきます。 WIPO標準とは? この続きは、『特許翻訳者のための米国特許クレーム作成 ...

    2023/7/23 -特許翻訳では、特許の内容を、発明に即した英語に翻訳することが求められます。発明に即した英語に翻訳していくには、技術的なバックグラウンドや特許権利化の目的を理解 ...

    2023/12/5 -NTTから3億超のデータを受けて共同開発した、特許文書翻訳に特化した「特許翻訳専用モデル」。日本語⇔英語における特許文書特有の表現を高精度で翻訳し、人件費や外注 ...