約3,970,000件1ページ目

条件を指定して検索しています。すべての条件を解除する

  • 最終更新日:6か月以内
  • 対象とする言語:日本語
  • 2024/6/24 -神社」の英語訳として最も一般的なのが「shrine」です。この「shrine」は、特に日本の神道の神社を指すときによく使われます。例えば、「明治神宮」は「Meiji Shrine」と ...

    2024/7/24 -神道の神をまつってあるところ. Shinto shrine. (Translation of 神社 from the GLOBAL Japanese–English Dictionary © 2018 K Dictionaries Ltd) ...

    2024/3/27 -a shrine, especially a Shinto shrine. Descendants. edit. → English: jinja. See also. edit · 寺 ( てら ) (tera), 刹 ( せつ ) (setsu), 教会 ( きょうかい ) ( ...

    2024/6/5 -神社英語ではshrine(シュライン)です。厳密にはshrineは「神聖な場所」という意味なので、shinto shrine(神道の社)という言い方をすればより正確になるでしょう。

    2024/6/10 -英語では「神社」のことを shrine というのはよく知られています。 そして「お寺」をtemple ということもよく知られています。 しかし、とても重要なことが見落とされ ...

    ... 神社 #お寺 #英語 # ... #shrine #japaneseculture #japaneseshrine #⛩ #shinto #traveljapan #日本文化 #神社 #お寺 #英語 #ガイド ...

    Facebook-Kaaisan

    2024/6/7 -3568 likes, 51 comments - kaaisan.jp on June 7, 2024: "神社とお寺の違い|what's the difference between shrines and temples?

    2024/5/24 -「神事」は英語では Shinto ritual や religious services などで表現することができます。 At the nearby shrine, Shinto rituals are held regularly. (近所の神社では ...

    2024/2/5 -「初詣」を英語で表す際には、「First Shrine Visit」という表現がよく使われます。これは、新年に初めて神社を訪れる行事を指す場合に適しています。特に、神道の神社への ...

    2024/7/3 -受験英語でShrine=神社って覚えてたけど意味合い的には聖域とか廟に近く、祭壇(オタク用語)もShrineって表現するのか。