Browse the 15 freelance subtitlers who have been pre-screened and verified by ProZ.com.
Subtitlers make it possible for films to be enjoyed by audiences all over the world and also by the deaf and hard of hearing. Having excellent language skills ...
The Japanese Subtitles section needs moderation. Too often we get machine translations posted which are a violation.
2013/12/10 -TODA: There are not so many subtitlers anymore, and recently people have come to prefer dubbed movies. I believe subtitling will survive ...
2024/4/19 -(Translator Profile - Rychelle Brittain) Translation services in Japanese to English (Cinema, Film, TV, Drama and other fields.)
TODA: There are not so many subtitlers anymore, and recently people have come to prefer dubbed movies. I believe subtitling will survive, but the number of ...
2022/6/23 -Hi! I need some LinkedIn network magic, please! I'm writing my master dissertation about #transcreation and #copywriting quality, ...
2024/4/13 -English-to-Japanese subtitlers have it good sometimes “Get me a cigarette.” 「タバコを」 (via The Terminator)
2022/4/26 -Hello, connections! We are currently looking for Filipino linguists who are open for training, have good availability, and experience in ...
海外大学字幕プロジェクト - 日本が大好きな海外の大学生たちが日本の映像作家が作った短編映画の魅力を世界に発信するプロジェクト.