約0件1ページ目

条件を指定して検索しています。すべての条件を解除する

  • 最終更新日:1時間以内
  • A.الله(アッラー) يحفظك(彼がお前を守る) と書いているように読めるので、 「があなたを見守って下さっています」 という意味になるのではないかと思います。 グーグル翻訳で翻訳すると 「

    A.様が出てくるのは慣用句で、英語のオーマイゴッド(Oh, my God)とかジーズ(jeez)類に相当する簡単表現とかです。 なので皆が揃って様について語っているのではなく、「わあ」とか...

    A.الله يرحمك يابا アッラー・イェルハマク・ヤーバ があなたをあわれんでくださいますように、父さん or があなたにご慈悲を与えてくださいますように、父さん yerhamakは文語