条件を指定して検索しています。すべての条件を解除する
関連検索ワード
年末年始は神社へ行こう!神社の英語表現と神社に関する英語表現を紹介
- https://nativecamp.net
- 英会話ブログ
- 実践英会話
- https://nativecamp.net
- 英会話ブログ
- 実践英会話
2023/12/25 -shrine. Shrineは「聖堂、神の社、聖地」という意味の単語です。神社の定義と近いので、そのまま「神社」と訳されることもあります。 一言で説明したいのなら、shrineを ...
神社 | translate Japanese to English - Cambridge Dictionary
- https://dictionary.cambridge.org
- japanese-english
- 神社
- https://dictionary.cambridge.org
- japanese-english
- 神社
2024/5/1 -神道の神をまつってあるところ. Shinto shrine. (Translation of 神社 from the GLOBAL Japanese–English Dictionary © 2018 K Dictionaries Ltd) ...
神社を英語で説明したい!基本的なコトをシンプルに伝える例文6選
- https://pit-shyaji.net
- jinnjya-english-setsumei
- https://pit-shyaji.net
- jinnjya-english-setsumei
2024/4/25 -神社は英語ではshrine(シュライン)です。厳密にはshrineは「神聖な場所」という意味なので、shinto shrine(神道の社)という言い方をすればより正確になるでしょう。
神社 を英語で教えて! - Hey! Native Camp
- https://nativecamp.net
- heync
- question
- https://nativecamp.net
- heync
- question
2024/5/3 -「Shrine」は、神聖な場所や物に対する敬意を表現するために用いられる英語の言葉で、日本語で「神社」や「聖堂」を指します。これは特定の宗教や信仰体系における神々や ...
神社 | 日英辞典の定義 - ケンブリッジ辞典 - Cambridge Dictionary
- https://dictionary.cambridge.org
- japanese-english
- 神社
- https://dictionary.cambridge.org
- japanese-english
- 神社
5日前 -神社 の訳 | PASSWORD 日本語–英語辞典. 神社. noun. shrine [noun] a holy or sacred place. (PASSWORD 日本語-英語辞典 からの神社 の翻訳 © 2014 K Dictionaries Ltd) ...
「神社」を英語で説明|発音・読み方と「寺」との違いなど各種例文
- https://mysuki.jp
- 英単語の覚え方
- https://mysuki.jp
- 英単語の覚え方
2023/12/3 -「神社」を表現する場合には、「shrine」という英語を使います。 「神社」の英語の発音・読み方 ...
神社で無病息災を祈願する儀式に参加しました。って英語でなんて言うの?
- https://eikaiwa.dmm.com
- uknow
- questions
- https://eikaiwa.dmm.com
- uknow
- questions
2024/3/1 -「to pray for good health and safety」は、「無病息災を願って」という祈りの目的を表しています。 質問補足 ...
【すぐ使える】伏見稲荷大社を英語で案内しよう【初心者OK】
- https://oeh.jp
- 英語学習
- https://oeh.jp
- 英語学習
2024/3/8 -京都・伏見にある伏見稲荷大社は全国にある約3万もの稲荷神社の総大社。外国人観光客からも大人気の観光スポットです。千本鳥居の神秘的な魅力はもちろん、ハイキング ...
「初詣」の英語ってなんていうの?お年玉・お節・新年の抱負など ...
- https://kimini.online
- Kimini英会話
- 英語で何て言う?
- https://kimini.online
- Kimini英会話
- 英語で何て言う?
2024/1/1 -訳)新年に運気を高める方法のひとつは、最初に神社またはお寺を訪れることです。この伝統は初詣と呼ばれています。 build up your fortune=運勢・運気を高める. Aさん
息を吹きかけ奉納するとご利益があるって英語でなんて言うの?
- https://eikaiwa.dmm.com
- uknow
- questions
- https://eikaiwa.dmm.com
- uknow
- questions
2024/1/31 -ここで、"receive from the shrine"は「神社からいただく」、"write"は「書く」、"blow on it"は「息を吹きかける」、"offer it"は「奉納する」、"blessings"は「ご利益」 ...