約0件1ページ目
Q.英語で「~したほうがよい」という時に中学校で習った had better という表現で何人かのネイティブに話したところ嫌な顔をする人がいます。他のネイティブに聞いてみるとhad betterとい...
A.アメリカ人です。 "had better"はやや硬く、脅迫的なニュアンスがありますね。軽くいうなら文脈によって "You might want to..."
A.英語歌詞書くのなら、意味文法はおいといて、とりあえず韻踏もうよ。 I am glad that I drop out of school Teachers taught me weren't ...