JavaScriptが無効です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください
再生時間:
投稿日:
動画サイト:
画質:
こんにちは!翻訳ジャーニーです。 今日はフリーランス翻訳者のサブスクリプションについてお話しします。 ハッシュタグ #フリーランス翻訳者の ...
YouTube-翻訳ジャーニー【プロ翻訳者を目指す方を全力応援!】
はじめに
(1)まずはオフィスソフト
(2)辞書のサブスク
(3)クラウドストレージ
(4)IME 文字入力
(5)英文ライティング
(6)CATツール、Freelance版がおすすめ。動画で機能制限の話をしているのは「Starter」プランです。通常版のサブスクもあります。ただし、3年おきにアップデートした方が安上がりかもしれません。詳しくはリンク先で。
(7)チェックツール、ここではXbenchを紹介
(8)会計ソフト、ここではマネーフォワードを紹介
経理率を計算しよう
未経験からプロ翻訳者になる道を5つ解説します【主に在宅フリーランス翻訳者を目指す方に】. 2.9K views · 2 years ago ...more ...
1. 翻訳会社のトライアルに合格する
2. 派遣で企業内翻訳者になる
3. 翻訳会社のオンサイトチェッカーになる
4. 翻訳会社のプロジェクトマネージャーになる
5. クラウドソーシングサイトで翻訳する
まとめ
参考過去動画:【英語力を活かせる仕事】在宅フリーランス翻訳業5つのメリットとデメリットhttps://www.youtube.com/watch?v=d-U8oE5HMEE 今回は2024 ...
YouTube-ランサムはなTV
イントロ
在宅翻訳業・フリーランス翻訳のメリットとデメリット
メリット①伝染病などのリスクが少ない
メリット②ブランクなどが不利にならない
メリット③人生のステージに合わせて働き方を変えられる
メリット④英語や最新事情を仕事を通じて学ぶことができる
メリット⑤まだまだ稼げる業界
デメリット①無限に収入が増え続けるわけではない
デメリット②意外にお客さんの都合に翻弄される
デメリット③走り続けないとお金が入ってこない
デメリット④実力がないと生き残れない
デメリット⑤一人ブラックに陥る可能性がある
【無料の動画講座】独学&英語多読であなたは英語ペラペラになる! https://takeokurosaka.com/english/special-lessons-y/ 【この動画講座では、次 ...
YouTube-黒坂岳央の「超」英語多読チャンネル
11:54. Go to channel · 【フリーランス翻訳者になるための資質を解説!!】あなたには当てはまっていますか?? ランサムはなTV•5.4K views · 15:26.
チャンネル紹介
コンテストに応募する
未経験でも参加できる翻訳コンテスト「アメリア」
通訳・翻訳ジャーナルのコンテスト
文献翻訳のオーディションに応募する
会社で経験を積む
未経験可の仕事を探す
未経験で翻訳者になる方法7
未経験から翻訳者デビューを宣言した話
未経験から翻訳の実績を積む7つの方法まとめ
このところ、翻訳塾・コンサル・YouTubeコメントなどで翻訳者志望者の方と話をする機会が増えて来ました。色々なご質問を受けますが、なかでも多くの ...
無断転載禁止】 職業情報提供サイト(日本版O-NET)は、仕事内容や求められる知識・スキル等に係る情報を検索・参照できるWEBサイトです。
YouTube-厚生労働省 / Ministry of Health, Labour and Welfare
翻訳者のブログなどを読んでいると、努力や才能と報酬(単価)が比例しない業界という気がしますね。そこが残念です。
YouTube-Akitsugu Domoto
翻訳家のなり方 2022年版
翻訳家の年収について
翻訳の勉強方法や必要な英語力など
翻訳家として仕事をするには?
キャリアと翻訳の兼ね合い
今回のまとめ
字幕・吹き替えの翻訳者を育成する日本映像翻訳アカデミー(JVTA)のライブ配信番組「JVTA+(プラス)」 サマースクール2021 スピンアウト企画が ...
YouTube-日本映像翻訳アカデミー JVTA
普段忙しくない時はどんな風に起きる?
担当した映像の長さと納期は?
タイマーは使ってますか?
休みの日は何をしますか?
プライベートの時間は誰に相談する?
お父さん・お母さんに日本語の表現を聞いてみる
英語の勉強はしていますか?
字幕・吹き替えの翻訳者を育成する日本映像翻訳アカデミー(JVTA)の番組「JVTA+(プラス)」 ▽過去に配信した【映像翻訳者ルーティーン】 ...
ご好評いただいている動画「翻訳者になる方法」。今回はその続編として、未経験から最初の翻訳の仕事を獲得するための具体的な方法を5つ、ご紹介し ...
キャッチ・ザ・ヒルズとは?
翻訳コンテストに応募する
アメリアの翻訳コンテストに参加する
通訳・翻訳ジャーナルのコンテストに参加する
検定試験に合格する
会社員で翻訳を勉強する
派遣社員・会社員として翻訳を勉強する
ボランティアで翻訳の経験を積む
チャンネル登録はこちらhttps://www.youtube.com/morite2channel?sub_confirmation=1 チャド・マレーン 現在は翻訳家としても活動 年収は約1000万円 ...
YouTube-Morite2 English Channel