JavaScriptが無効です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください
再生時間:
投稿日:
動画サイト:
画質:
字幕・吹き替えの翻訳者を育成する日本映像翻訳アカデミー(JVTA)のライブ配信番組「JVTA+(プラス)」 サマースクール2021 スピンアウト企画が ...
YouTube-日本映像翻訳アカデミー JVTA
普段忙しくない時はどんな風に起きる?
担当した映像の長さと納期は?
タイマーは使ってますか?
休みの日は何をしますか?
プライベートの時間は誰に相談する?
お父さん・お母さんに日本語の表現を聞いてみる
英語の勉強はしていますか?
字幕・吹き替えの翻訳者を育成する日本映像翻訳アカデミー(JVTA)のライブ配信番組「JVTA+(プラス)」 ご質問、ご要望は、チャンネル内 ...
プロとして活躍中の映像翻訳者に一斉アンケートを実施! 今回は「私はこれで映像翻訳者を目指しました」、「映像翻訳者なのに…
2014年5月30日、プロデビューを果たした活躍中の修了生を迎えて、 多くの参加者の"明日の参考"になる生の声をうかがうセミナー、「映像翻訳者としての ...
翻訳業界はどんどん分野別の壁がなくなってきている印象です。そんな中、産業翻訳者の私が、先日映像字幕翻訳に挑戦する機会を与えられました。
YouTube-ランサムはなTV
字幕・吹き替えの翻訳者を育成する日本映像翻訳アカデミー(JVTA)の番組「JVTA+(プラス)」 ▽JVTA+の「翻訳者のリアルエピソード」一覧No.1 ...
字幕・吹き替えの翻訳者を育成する日本映像翻訳アカデミー(JVTA)のライブ配信番組「JVTA+(プラス)」 【JVTA+の再生リスト】 ...
Netflixで配信中の韓国ドラマ『それでも僕らは走り続ける』は、なんと映像翻訳者が主人公! 今回の「JVTA+」では、その中で描かれている翻訳者像が ...
オープニング&本日のテーマ
作品紹介『それでも僕らは走り続ける』
作品紹介
リップシンク(吹き替え)について
泣いながら翻訳したことありますか?
食事の時間は気分転換?
翻訳作業をやりすぎて手を痛めた?
映像翻訳者にとっての映画館とは?
映像翻訳者は映画を観てますか?
映画館を出るのはいつも最後?
藤田庸司の「ハマっていいかも!」第五回目のゲストは、映像翻訳ディレクターであり、JVTA日英映像翻訳科講師の相原拓。1/30秒という細かな単位で非常 ...
今回は、「テキサス発やさしい翻訳塾」第3期のゲストスピーカーとしてもお招きした映像翻訳者・村越歌奈子さんへのインタビューをお送りします。
挨拶と動画の説明
映像翻訳者になって何年目ですか?
今までに手がけた映像作品は?
字幕がない時の工夫は?
映像翻訳は慣れるまで大変?
映像翻訳はワード単価ではない?
「行ってらっしゃい」は英語にない?
「ブラザー」や「シスター」の翻訳について
今後やってみたい事は?
映像翻訳者を目指す人にメッセージ
... 映像翻訳:4月第2講(4/15)、第3週(4/22)からの入学も可能です。 映像翻訳に興味をお持ちの方は「リモート個別相談」へ! 詳細はこちら→https ...
字幕・吹き替えの翻訳者を育成する日本映像翻訳アカデミー(JVTA)のライブ配信番組「JVTA+(プラス)」 第5回は、皆さんからの質問・お悩みに、翻訳 ...
通訳者・翻訳者を目指す人向けイベントの決定版! / 通翻EXPO 2023秋より「動的な映像」と「静的な文字」というのは相性が悪いときもあれば、相乗 ...
YouTube-SIMUL
字幕・吹き替えの翻訳者を育成する日本映像翻訳アカデミー(JVTA)の番組「JVTA+(プラス)」 ▽JVTA+の再生 ...
字幕・吹き替えの翻訳者を育成する日本映像翻訳アカデミー(JVTA)の番組「JVTA+(プラス)」 ▽過去に配信した【映像翻訳者ルーティーン】 ...
字幕・吹き替えの翻訳者を育成する日本映像翻訳アカデミー(JVTA)のライブ配信番組「JVTA+(プラス)」 Vol22では、巣ごもりが強いられている ...
皆さんは誰がどのように映画の字幕を作っているかご存知ですか? 今回は、アジア最大級の短編映画祭ShortShortsFilmFestivalの上映作品『一本の電話』 ...
ナレーションやセリフも勉強になる?
2字幕の基本の型を身につける
時代の変化に柔軟に対応する
【グロラボ3回目☆映像翻訳者の頭の中を大解剖!】 映像翻訳者は1つの言語から他の言語にただ訳しているだけではないのをご存知ですか?そのプロセルを ...
Facebook-JVTA 日本映像翻訳アカデミー