動画検索
関連広告
検索結果
Nonhyeon is a neighborhood in Seoul and is where Big Hit’s office was located during BTS’ trainee and early days.
뒤졌어 is slang for ‘dead’ similar to ‘done for’, ‘drop-dead’, etc. in English. The usage in Korean sounds harsher than it sounds than in the English translation.
새빠지게 is a variation of 쎄빠지게 used for phrases like ‘쎄빠지게 일했다’ (I worked like crazy/I worked my a** off). The word 쎄빠지게 is used when one expresses that something was so hard that their tongue was about to fall off.
“Above someone running, there is someone flying” is a Korean proverb that means that there is always someone better than you.
Explanation + ‘Baepsae’ reference here
J-Hope uses the Korean slang term ‘고생s/go-saengs’, which is the shortened form of the phrase 고생했습니다 with an ‘s’ added at the end. The term is used to show appreciation for someone’s hard work while implying that the work was difficult or hard. Also, Jimin, Namjoon and Jungkook’s names are written cutely, and in the phrase it has a purposely misspelled version of ‘Jin’ that the members often jokingly use.