動画検索

関連広告

フィルター

再生時間

投稿日

動画サイト

画質

検索結果

通訳者・翻訳者に必須の「語彙力」。語彙不足は常に通訳・翻訳学習者の共通する弱点でもあります。プロとして活躍する際、様々な分野の案件に対応する ...

YouTube-SIMUL

2022/10/11

【詳細はこちら】 http://www.simulacademy.com/web/courses/view/44 通訳者としての基本的な技能であるノート・テイキング(メモ取り) に特化した ...

YouTube-SIMUL

2013/10/02

【詳細はこちら】 http://www.simulacademy.com/web/courses/view/34 語学のプロである通訳者になるには、高いレベルの英語力を身に付けていることが ...

YouTube-SIMUL

2011/11/17

日本語で聞こえてくる数字を聞き、英語に訳す練習をするための動画です。 日常生活でも使用する桁の少ない数字から、ビジネス場面で登場する桁の多い ...

YouTube-SIMUL

2020/06/22

通訳者(職業情報提供サイト(日本版O-NET)職業紹介動画). 21K views · 4 years ago ...more. 厚生労働省 / Ministry of Health, Labour and Welfare. 171K.

YouTube-厚生労働省 / Ministry of Health, Labour and Welfare

2020/03/18

【詳細はこちら】 http://www.simulacademy.com/web/courses/view/43 逐次通訳はあらゆる通訳の基本です。コンプリヘンションやノートテイキング ...

YouTube-SIMUL

2013/04/23

通訳者・翻訳者を目指す人向けイベントの決定版! / 通翻EXPO 2023秋より「通訳・翻訳に向いているのはどんな人?」「スクール選びのポイントは?

YouTube-SIMUL

2024/02/06

通訳者・翻訳者を目指すうえで必須の「表現力」。 この動画では、英語に訳するときにちょっと引っかかってしまうような日本語表現を集めました。

YouTube-SIMUL

2022/12/06

数字が含まれる日本語の文章を聞き、英語に訳す練習をするための動画です。 ビジネス場面を想定した文章ですので、この練習で数字訳出への反射神経を ...

YouTube-SIMUL

2020/07/07

通訳者・翻訳者を目指す人向けイベントの決定版! / 通翻EXPO 2023秋よりライフステージの変化に合わせ、「通訳者」の道を選んだ小林さん。

YouTube-SIMUL

2024/01/15

通訳者・翻訳者を目指す人向けイベントの決定版! / 通翻EXPO 2023春より谷山有花氏の講演「通訳者として生きる」のダイジェストをお届けします!

YouTube-SIMUL

2023/02/17

中国語クイックレスポンス第一弾! 日本語音声の短文を聞き、中国語に訳す練習をしてみましょう! 回答部分の中国語訳も音声付きで対訳の確認をする ...

YouTube-SIMUL

2023/02/17

中国語音声の短文を聞き、日本語に訳す練習をしてみましょう! 回答部分の日本語訳も音声付きで対訳の確認をすることができます。

YouTube-SIMUL

2023/04/27

サイマル・グループ50周年特別セミナー「通訳者・翻訳者への道」2015年2月11日実施講師: 長井鞠子(サイマル・インターナショナル専属通訳者) ...

YouTube-SIMUL

2015/03/11

中国語音声の短文を聞き、日本語に訳す練習をしてみましょう! 回答部分の日本語訳も音声付きで対訳の確認をすることができます。

YouTube-SIMUL

2023/05/16

数字が含まれる英語の文章を聞き、日本語に訳す練習をするための動画です。 ビジネス場面を想定した文章ですので、この練習で数字訳出への反射神経を ...

YouTube-SIMUL

2020/07/07

中国語クイックレスポンス第六弾/ 中国語音声の短文を聞き、日本語に訳す練習をしてみましょう! 回答部分の中国語訳も音声付きで対訳の確認をする ...

YouTube-SIMUL

2023/11/28

【詳細はこちら】 http://www.simulacademy.com/web/courses/view/35 語学のプロである通訳者になるには、高いレベルの英語力を身に付けていることが ...

YouTube-SIMUL

2011/11/17