自動更新

並べ替え:新着順

ベストポスト
メニューを開く

春休みから続けていた初級のチベット語を読む勉強会、語彙集を付した短い文章から語彙集なしの短い文章へと進み、今日から長めの文章に挑戦。シャプカルワ(1781–1851)『説法・利他の宝』から寓話をピックアップして読むことに。今日のポイントは、名詞が前後から修飾される点。 pic.twitter.com/xkkuXTAxBV

だれぱんだ@yungphun

メニューを開く

返信先:@AGE431洗脳されすぎ、歴史で琉球を侵略したのは日本、琉球語を消したのも日本、琉球民族の言葉を消したのはジェノサイド、因みにチベット人はチベット語を使ってる‼️ pic.twitter.com/EBQlNp2nJh

倭国惨景新聞@GuoWo71171

メニューを開く

チベットの首都で、チベットの政治的・宗教的中心地です。チベット語で「ラ」は神々や仏、「サ」は土地を意味し、「神の地」を意味します。海抜3,650メートルのラサ川のほとりにあり、世界一標高の高いチベット高原、青海にあります。 #チベットの日常風景 pic.twitter.com/eoS9bskFmX

Sasuke studio@Sasuke_926

メニューを開く

チベット語には『悲劇は強さの源として活用すべきだ』という言葉がある。 どんな困難があろうとも、どんなに辛い経験があろうとも、希望を失えば、それが本当の災難なのだ。 ダライ・ラマ14世 pic.twitter.com/qHn2of8JC8

モネ🐈@monet957298961

メニューを開く

○20時ほぼ完成したのでガラスで囲まれ始める 近くで写真を撮っていいと言われる ※何人かいたけど1人だけ許可された チベット語がわかる日本人が「ずーっと見てたんだよ」って言ってる と教えてくれた pic.twitter.com/ituIGvHcz2

パレック/アジア旅行日記@mukashidairy

メニューを開く

ダージリンの地名の語源がチベット語なのは知っていたけど英語の文献で確認したことなくて、きょう本を読んだらDorjeとling、とあり、蔵西先生 @kuranishitenten の「月と金のシャングリラ」のドルジェじゃん! と勝手にテンション上がっています 同じ山の民で繋がってるんですね…… pic.twitter.com/nAnc2PQLYV

sabasty@sabasty

メニューを開く

注目の春秋社アジア文芸ライブラリーのシリーズ第1作目。チベット発、シスターフッドの物語。そうか、広大なチベット高原のチベット語は全然1つではなく多様なのか。さまざまな困難を超えてこうして日本語になっていることの尊さとありがたさ…。これは読みたいですねえ。(¥2400+tax) pic.twitter.com/OkECHdmCI3

メニューを開く

返信先:@MacbethMacbet12481970年に日本人の冒険家である松浦輝男氏と植村直己氏が史上初めてエベレストに登頂しました,この快挙を記念し冒険家・登山家の竹内洋岳氏によってエベレスト日本人初登頂記念日が制定されました,標高8'850mを誇る世界最高峰の山で有るエベレスト,中国で呼び名はチベット語でチョモランマと称されてる pic.twitter.com/4LKZjulpyA

Naruki igarashi 8@f0q59

メニューを開く

1970年に日本人の冒険家である松浦輝男氏と植村直己氏が史上初めてエベレストに登頂しました,この快挙を記念し冒険家・登山家の竹内洋岳氏によってエベレスト日本人初登頂記念日が制定されました,標高8'850mを誇る世界最高峰の山で有るエベレスト,中国で呼び名はチベット語でチョモランマと称されてる pic.twitter.com/evkEgXPT9w

Naruki igarashi 15@L3a6t

メニューを開く

1970年に日本人の冒険家である松浦輝男氏と植村直己氏が史上初めてエベレストに登頂しました,この快挙を記念し冒険家・登山家の竹内洋岳氏によってエベレスト日本人初登頂記念日が制定されました,標高8'850mを誇る世界最高峰の山で有るエベレスト,中国で呼び名はチベット語でチョモランマと称されてる pic.twitter.com/n6w4cJG1Ls

Naruki igarashi 14@m4e5s

メニューを開く

返信先:@SafetyMentalst481970年に日本人の冒険家である松浦輝男氏と植村直己氏が史上初めてエベレストに登頂しました,この快挙を記念し冒険家・登山家の竹内洋岳氏によってエベレスト日本人初登頂記念日が制定されました,標高8'850mを誇る世界最高峰の山で有るエベレスト,中国で呼び名はチベット語でチョモランマと称されてる pic.twitter.com/vZg3ELSoGj

Naruki igarashi 8@f0q59

メニューを開く

返信先:@Ebtesam00369622481970年に日本人の冒険家である松浦輝男氏と植村直己氏が史上初めてエベレストに登頂しました,この快挙を記念し冒険家・登山家の竹内洋岳氏によってエベレスト日本人初登頂記念日が制定されました,標高8'850mを誇る世界最高峰の山で有るエベレスト,中国で呼び名はチベット語でチョモランマと称されてる pic.twitter.com/wT6gIa3mhb

Naruki igarashi 8@f0q59

メニューを開く

返信先:@LFSRS481970年に日本人の冒険家である松浦輝男氏と植村直己氏が史上初めてエベレストに登頂しました,この快挙を記念し冒険家・登山家の竹内洋岳氏によってエベレスト日本人初登頂記念日が制定されました,標高8'850mを誇る世界最高峰の山で有るエベレスト,中国で呼び名はチベット語でチョモランマと称されてる pic.twitter.com/CSY0pAkIa7

Naruki igarashi 8@f0q59

メニューを開く

返信先:@qadeer_zada481970年に日本人の冒険家である松浦輝男氏と植村直己氏が史上初めてエベレストに登頂しました,この快挙を記念し冒険家・登山家の竹内洋岳氏によってエベレスト日本人初登頂記念日が制定されました,標高8'850mを誇る世界最高峰の山で有るエベレスト,中国で呼び名はチベット語でチョモランマと称されてる pic.twitter.com/46fvZVH3pK

Naruki igarashi 8@f0q59

メニューを開く

💫おはようございます 今日は「日本人2人が初めてエベレスト登頂に成功」 1970年の今日、松浦輝男氏、植村直己氏の2人が、日本人として初めてエベレストの登頂に成功。ちなみに、中国側からの呼び名はチベット語のチョモランマと呼ぶ 明るく楽しく元気よく 今日も笑顔で絶好調 笑顔おじさん😍 pic.twitter.com/ZuT7ms0kmE

小松茂則@ノーストレス営業の専門家@nostress_sales

メニューを開く

返信先:@4m9RumLBmjpqCvx調べたらやっぱりネガラポンヤでしたがわたしはチベット語だと勘違いしていました💦今度🇳🇵語だとネガラポンヤだと日本人のんたしが教えてあげようと思います🤣 pic.twitter.com/9d42onFKrD

moretti🌳@88moretti

メニューを開く

🇨🇳🇲🇳? 🪕Morin Khuur(馬頭琴), Xianzi 中国の番組だが民族楽器の特集でモンゴル人の馬頭琴とチベットのシャンジが登場。特にチベットの摩擦弦楽器を初めて見た。おそらくはチベット語でBiwangと呼ばれる楽器ではないかと思う。二胡に似ているがやや音が野太い印象 pic.twitter.com/0Ot2qlq6O4

𐬨𐬀𐬕𐬀𐬳𐬀𐬯𐬀𐬥@masayasan201911

メニューを開く

チベット語の碑文が書かれた兜」 博物館の説明では明王朝のものとのこと {{cite web|title=Helmet|url=clevelandart.org/art/1917.305|a… April 2024|publisher=Cleveland Museum of Art}} pic.twitter.com/UWT1agO3uY

メニューを開く

こんばんは。5/7の文字体系は【ガリック文字 / Galik】です。モンゴル文字🇲🇳でサンスクリット語やチベット語などを表記するために考案された拡張文字で、言語や時代、地域などで字種が異なり、特にチャ行・ツァ行・ジャ行・ザ行系統は大幅に異なっています。原則的に長母音は母音字の連続で表します。 pic.twitter.com/Beryh69Ba6

Qvarie@qvarie

メニューを開く

アジャ・リンポチェ猊下が長い時間かけて唱えてくださったお経は、「雑阿含経巻第三十五」というものらしい。チベット語かモンゴル語で唱えていたようだ。漢語訳でわずかに意味を推定。 pic.twitter.com/V3zDE4F5sU

朝日歌壇鑑賞会事務局長@asapykadan

メニューを開く

『花と夢』ツェリン・ヤンキー、星泉(訳) チベットの女性作家による長編小説。 要約すればシスターフッドもの、細部にはチベットの文化や価値観が色濃く反映されている。 オリジナルのニュアンスを尊重するため、チベット語の発音がフリガナで示されていて、訳者の丁寧な努力が感じられる。 #読了 pic.twitter.com/vXhN9oh2Hw

Satoru Ueno@s_ueno2013

メニューを開く

🇨🇳人民元紙幣の裏面右上には、中国語の簡体字の他に拼音(アルファベットによる発音表記)、モンゴル語、チベット語、ウイグル語(アラビア文字)、チワン語(アルファベット)での表記が印字されている。多民族国家=中国を体現した措置。少数民族重視の一環。 pic.twitter.com/a199MZZIzM

@zSICkScvVHzPDPJ

返信先:@2018_apc私がハリピンで知り合ったウイグル人女性は漢人の軍人と結婚し子供も設けてました。中国はお札に4つの言語記入がある他民族国家。 <中国に5年いた私の感想> 漢人は全体の約9割もいて偉そうにはしていますがジェノサイドのようなことは有り得ないと思う。アメリカ流の奴隷制度の歴史もありません。

アジア記者クラブ(APC)@2018_apc

メニューを開く

チベット語のラップは、初めてきいたかも Made in TIBET 日本語字幕 youtu.be/hhwMTq3mY8I?si… @YouTubeより

メニューを開く

#読了 『花と夢』 ツェリン·ヤンキー 訳 星泉 ラシャムジャさんの『路上の陽光』を読んだ時に、チベットの女性の作家の作品が読みたいと思っていた。 『花と夢』は「チベット自治区出身の女性作家がチベット語で著したはじめての長編小説」(訳者解説)だという。 作品全体が生き生きしている。→ pic.twitter.com/PwqTbNkY9M

たぬりん@OTARIKITANUKI

メニューを開く

母「後ろチベット語書いてあってかわいいね!(笑)」 pic.twitter.com/PuG7L6KkqP

町なか@meiji_image

メニューを開く

星泉先生がラジオ出演されます。近刊の長編小説『花と夢』のお話もうかがえそうです。 写真右側が最近出版された日本語訳、左はチベット語原作です。 pic.twitter.com/XEkLkdhCBI

荻上チキ・Session@Session_1530

【告知】5/3(金)19時~Frontline Session「#チベット文学 の魅力とは?」 出演:倉本さおり(書評家)、星泉(東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所教授) radiko.jp/share/?sid=TBS… #radiko #ss954

チベット女性詩集.公式@JoseiShish78411

メニューを開く

ウイグル語、興味あるのぢゃが、文字がやたらと難しそう... 僕にはチベット語のがとっつきやすいかも...タイとチベットて文字似てるから... pic.twitter.com/oXoFVZlceR

ノラ神主ぴーちゃんPete the Stray Shinto Priest@PeterYokoyama

メニューを開く

ソヨンボ文字の促音・撥音・長音など合成表記の例です。モンゴル語・チベット語・サンスクリット語の人工文字であるソヨンボ文字の子音記号は重子音表記に工夫をしているのが奥深いもので、いろいろな言語の文字組み合わせパターンを研究していることも大きいです。 pic.twitter.com/oaRvYTtRgG

Qvarie@qvarie

メニューを開く

今回は時間が取れず行けなかった書写山圓教寺 初めて訪れたのもこの季節 青紅葉が眩しくて… そして奥の院で頂いたチベット語の御朱印 筆の運びに見入ってしまった pic.twitter.com/fVsxLdv7xV

⭐︎ 𝔱𝔬𝔯𝔞𝔪𝔦⭐︎@hamafuku1

メニューを開く

#令和はじまりの日 令和[レイワ]の元号はチベット語で“希望”の意の〈རེ་བ་ / རེ་བ།〉/reꓸba/[レーワ]と発音が近く、BA《བ》の発音がワ行音[w]に変化しています。画像はチベット語で令和の綴りをパスパ/ソヨンボ/ザナバザル/マルチェン/ガリックとチベット文字表記に使われる文字体系で示しています。 pic.twitter.com/DTp7Afa61v

Qvarie@qvarie

メニューを開く

チベット仏教は、チベットを中心に発展した仏教の一派。根本説一切有部律の厳格な律に基づく出家制度、仏教の基本である四聖諦の教えから、大乗顕教の諸哲学や、金剛乗の密教までをも広く包含する総合仏教であり、独自のチベット語訳の大蔵経を所依とする教義体系を持つ。 pic.twitter.com/xauvpEKY3S

鈴音 (自由の義勇軍戦士)ロックが死ぬほど好きです!@Suzune_Rinne_Pi

メニューを開く

解読大会(チベット語は部分的にしか読めない&満洲語わからん) pic.twitter.com/4Pt0j2tItL

冒頓単于@huurhunbi

メニューを開く

カイラス山(カイラスさん、Kailash / Kailas)、または カン・リンポチェ(チベット語: གངས་རིན་པོ་ཆེ་、中国語: 岡仁波齐峰)はチベット高原西部(ンガリ)に位置する独立峰。 インスタ動画 pic.twitter.com/Qkv3Oe9NUW

Ma._.kira._.@Makira777_777

メニューを開く

これは昨日牛街の清真超市で見かけた藏酸奶 チベット語が書いてる(ギリ読めない) pic.twitter.com/3FGEFeKYis

熊猫@meb_i7

メニューを開く

賀茂神社⛩夢・恋・別が叶う✨ 氣が集まるパワースポット✨ 手を合わせてご祈願しましょう👏 #今日の言葉国#ネパール🇳🇵 』 サンスクリット語の「ニパアラヤ(山麓の住まい)」が転訛した(インド系住民が付けたもの)、または、チベット語の「ニアンパル(神聖な土地)」が転訛した pic.twitter.com/z1KXUms6p6

賀茂神社⛩(賀茂下上大明神)【公式】@kamo_jinja_

メニューを開く

気になって調べたらこういうことらしい リボンじゃなくてチベット語がくっついてるんかい🤣 pic.twitter.com/QFdrmVgtde

みん。@ham911221

メニューを開く

大学院でチベット語はじめました。 (冷やし中華はじめましたのイントネーションで) 今週の授業から一気に難易度UPし、発音がめちゃむずいです。音痴なのでより一層♫ pic.twitter.com/OlJKki2b7l

まっさんやで@massank74

メニューを開く

搾取、農村の困窮などの犠牲となり、傷を抱えながら生きる女性たちの姿を慈愛に満ちた筆致で描き出す。チベット発、シスターフッドの物語。英国PEN翻訳賞受賞作。(出版社による紹介文) 原題:མེ་ཏོག་དང་རྨི་ལམ། me tog dang rmi lam(チベット語pic.twitter.com/yMAc1I4CDv

東方書店 東京店(神田神保町)@toho_jimbocho

トレンド17:28更新

  1. 1

    アニメ・ゲーム

    ファンパレ

    • 懐玉・玉折
    • EC
  2. 2

    グルメ

    ナイジェリアの皆さん

    • とうもろこし
    • 美味しそうな
    • ナイジェリア
  3. 3

    素パスタ

  4. 4

    育ちの良さ

  5. 5

    ITビジネス

    PayPay不具合

    • 無銭飲食
    • 払えない
    • PayPay 不具合
    • ライブドアニュース
  6. 6

    ハーフミリオン

  7. 7

    スポーツ

    プロ初ホームラン

    • 水野達稀
    • 初ホームラン
    • 先発全員安打
    • ソロホームラン
    • ホームラン
    • ファイターズ
    • プロ初
    • 水野
    • ゴーンヌ
  8. 8

    ニュース

    プロ野球選手会

    • SNS
    • プロ野球
    • 誹謗中傷
  9. 9

    誰でも被害にあう恐れ

    • 9200万
    • 偽造マイナカード
    • 偽造マイナ
    • 東京新聞
    • マイナカード
    • TOKYO
  10. 10

    バッカーノ

20位まで見る

人気ポスト

電車遅延(在来線、私鉄、地下鉄)

遅延している路線はありません

全国の運行情報(Yahoo!路線情報)
よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ