ポスト

【🔬】"kinesis"を分裂と和訳した ことは明らかに誤った翻訳と思う "kinesis"は運動と和訳すべき単語 分裂は"diairesis"にすべき soma(体)+kytos(細胞)+diairesis somatocytodiairesis(体細胞分裂) 翻訳するならばギリシャ語の 意味を踏襲しなくちゃダメね。 #古代ギリシャ語 #生物学 #翻訳

メニューを開く

Николай Михайлович Димитров@TetsuDimitrov

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ