ポスト
英語が苦手な場合、ネイティブに 「My English is poor」とか「I don't/can’t speak English fluently」というより、「I'm still learning English.」といった方が絶対に好印象です。アメリカ人の前では不必要に自分を下げる必要はありません。
メニューを開くみんなのコメント
うまいとかヘタなんて気にせず、自分の言葉で堂々とメッセージを伝えて欲しい。長谷部誠さんのように。
サッカー元日本代表の『長谷部誠』さんの引退会見。通訳なしで全編ドイツ語はほんとカッコいい。けど今回注目してほしいのは、会見の最後の部分。ここにドイツ語で会見する意味が詰まっている。MC の方も思わずコメントしたくなるし、会場からも拍手喝采👏。…
ネイティブと本気で英会話するには参加書で学ぶ以外に、「ネイティブが使う英語」「英語のマナー」「アメリカの文化」「異文化コミュニケーションの理解」が必要です。このような学習メソッドを広めるため、いまモニターさんと1ヶ月間伴走してます。
今モニターさんに独自のメソッドで英語教えてますが、ちょっとしたテクニックとポジティブな気持ちに変えるだけでこのように英語が以前よりポンポン口から出るようになった方もいます。モニターに興味のある方は是非😊。 pic.twitter.com/M4I47XIAAg
英語の上達のカギは「単語量」「場数」「メンタル」「日本語力」です。I’m still learning のようにポジティブに言い換えていくと、気持ちが前向きになり、間違いが気にならなくなり、どんどん口から出るようになります。
このスペースでぼくとネイティブの英語講師Jordanさんも言ってますが、日本人には自信が足りない。その結果声が小さくなったり、抑揚がなくなったりします。x.com/EddieEigo/stat…
すみません、スペースを間違えて消してしまいました🙇。再度作り直しました。日本時間朝11時からです。よろしくお願いいたします。 twitter.com/i/spaces/1BdGY…