人気ポスト

(続き) 長めの文章になると構文を正確にとらえられずかなり違う内容になってしまう等、創作・イベント・商用の場合はGoogle翻訳を使った方が現時点では無難だと思われます。 合成音声は機械的な声質や長文読み上げ時の不自然さが一昔前のTTSエンジン相当で、動詞の態間違え等他社最新エンジン (続く) pic.twitter.com/TduQ2dwMo7

メニューを開く

とらお@torao_ar

みんなのコメント

メニューを開く

(続く) 群が既に概ね克服済なタイプの読み間違えも。読み上げ自体はةも含めタンウィーンあり。Google翻訳のようなある程度の発音目安となるラテン文字による自動的転写表示は無し。 *アラ→日はまだ語彙数が少ないようでجوに対し天気との訳が出なかったりと相当量の学習データ蓄積が必要である模様。 pic.twitter.com/rFnSRzVdEK

とらお@torao_ar

Yahoo!リアルタイム検索アプリ