ポスト

はい、漢越語のひとつです。ベトナムは従来漢字文化圏でしたが、1954年に廃止となりました。他言語に共通点を見出すと面白いですよね。以下ご参考まで。 🇯🇵日本語:ちゅうい(注意) 🇰🇷韓国語:chu-i (주의、注意) 🇨🇳中国語:zhuyi (注意) 🇭🇰広東語:jyuyi(注意) 🇻🇳ベトナム語:chú ý(注意)

メニューを開く

みんなのコメント

メニューを開く

分かりやすくまとめて頂いてありがとうございます! 日中韓越の各言語をマスターすると色々共通の語彙を見出せて面白そうですね🧐

いかか@ois_1ka

メニューを開く

数字の数え方も結構似ているものがありますね 聞いた話だと広東語は古代中国語の名残が強いので、朝鮮半島やベトナム、タイ、ラオス等の諸言語に似ているとのことです

100days_red@100days_red

メニューを開く

日本語もchu-iと書くべきでした。 すみません🙇‍♂️

メニューを開く

韓国語では「주의」[t͡ɕuɰi]なので、「chu'ŭi」や「ju-ui」で書きます。

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ