ポスト

たぶん中国語、タとダ、清音と濁音の区別ないです。その代わり日本語にはない有気音と無気音の区別がある…と、かつて習ったヒンディー語の先生が言っていたような?(ちなみにヒンディー語はどっちも区別あってタの音だけで4種類あるという話でしたw)

メニューを開く

ひょっとこ陽明@youmeihy

みんなのコメント

メニューを開く

えっ…そうなんですね! おおおお…なんか、たしかに高低差?で区別するみたいなのは聞いたことありますね… フランス人がハ行だかを言えないみたいな感じでおもろいですね…言語☺️

ぐら/gura@gr_tr3

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ