ポスト
中国の日本語教材では「える」の読み方がよりよく使われて「うる」が文語用法と教えてもらったので迷っています😂
メニューを開くみんなのコメント
メニューを開く
「得る」単体だったら「える」 「考え得る」「敗北し得る」みたいに動詞にくっついてるなら「うる」 多分こう覚えたらいいんじゃないかなー (そもそも動詞にくっつく「得る(うる)」をあまり使わないというのは内緒の話)
中国の日本語教材では「える」の読み方がよりよく使われて「うる」が文語用法と教えてもらったので迷っています😂
メニューを開く「得る」単体だったら「える」 「考え得る」「敗北し得る」みたいに動詞にくっついてるなら「うる」 多分こう覚えたらいいんじゃないかなー (そもそも動詞にくっつく「得る(うる)」をあまり使わないというのは内緒の話)