ポスト

ああ、そうですね!まあ、英語もそうですけど... relationshipも恋愛関係だけではなくて関係の意味があるのにXフ◯イルのファンたちの中でrelationshippers(あの恋愛関係を応援する人)とno romos(あの恋愛は絶対に地雷と思う人)があったとrelationshipperがshipper→ship・shippingになりました

メニューを開く

specter recovers from endwalker 🛹☄️🌈@specterthieving

みんなのコメント

メニューを開く

でもrelationshipは2人組の印象がないからそれはもっとナチュラルな言葉です。それにカップリングもそうですね。最近日本語(水星の◯女)で「トリオ」を見たことがあるけど2人以上のshipは珍しいです! あんな歴史がないから押し付けられませんね😓

specter recovers from endwalker 🛹☄️🌈@specterthieving

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ