ポスト

Being vs Doingは英語でよく議論されるけど、そのbeingが和訳されたのかな?なんかしっくりこないけど。 英語だとdoing は未来に起こすアクションでbeingはイマココにある自分の全体(意識、仕草、表情すべて)の違いで、 たとえばクライアント増やしたい、みたいなテーマがあったときに

メニューを開く

Tomo 🌎国際機関職員、ときどきコーチ@Tomo_impact

みんなのコメント

メニューを開く

doingは旧友に連絡する、とかだけどbeingだと自分は常日頃からどう自分や人と向き合ったり発信していて、それがクライアント獲得にどう影響しているかを意識するよね。「常日頃からの自分の行いやマインドセット」みたいなイメージで捉えていた。

Tomo 🌎国際機関職員、ときどきコーチ@Tomo_impact

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ