ポスト

ちらっと流れてきたポスト見て韓国語から英語に翻訳したものを更に英語から日本語には避けた方がいいと思う。文化圏が違う言葉をこれにはこの意味だなと選んであてているだけだからニュアンスが変わってくる。それなら素直に一つ一つ調べて韓国語を翻訳するか、できる人に任せた方がいい気がするけれど

メニューを開く

えっこ🌿✨@w_in_w_in_1118

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ