ポスト

#翻訳#ポストエディット は人が行っています。 無理な納期、生活を維持できない単価は、搾取です。 安い早いには限界があります。それなら #AI翻訳 をそのまま使って、リスクを自分たちで負ってください。 グリーン購入は、私たち翻訳者にも当てはまります。翻訳のサプライヤーなのですから。 ↓

メニューを開く

ぶみにゃんご💉×7 マスクするわきまえない翻訳者@Buminyango@fedibird.com@bumicchu

みんなのコメント

メニューを開く

産業翻訳で翻訳のコストを削減したいなら、 ・参照資料、用語集(専門用語、社内用語、役職等)を提供 ・安さ、速度、質の重要度を提示 ・用途、読者など、きちんと打ち合わせを ・翻訳と校正の時間を確保 ・きちんとした原稿を 繰り返しの多いものは翻訳支援ツールを使用すると少し早くなります。

ぶみにゃんご💉×7 マスクするわきまえない翻訳者@Buminyango@fedibird.com@bumicchu

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ