ポスト

#新訳サロメ 発売9日前✨ 無事に見本が出来ました🥰 なぜワイルドはサロメを仏語で書いたか。 それは人との距離感を表す仏語の語法ヴーヴォワイエとチュトワイエを使って、男たちの意外な葛藤を描きたかったのではないか、というのが本作の主張。 驚くべきことに、今までの訳ではみすごされてきました pic.twitter.com/lzTw1A2SpZ

メニューを開く

KADOKAWA翻訳チーム@kadokawahonyaku

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ