ポスト

激しく賛同。 日英で事足りる。 だいたいが、来日する韓国人、中国人は地名の英語くらい理解できる。 日本人が誰でも「This is a pen」くらいは解るのと同じ。 #拡散希望

メニューを開く
Tsukasa Shirakawa(白川司)@lingualandjp

関空の案内の韓国語がでたらめだと韓国で話題に。「この先行き止まり」がハングルで「未来は行き詰まっています」となっていたそうだ。 多言語表示は負担が大きすぎるんだよ。だから外国議表示は英語だけでいいと言っている。 「未来は行き詰まってます」…

小高峯(コタカミネ アツト)敦人【日本を愛する仲間たち】@A_KOTAKMINE

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ