ポスト

戸田奈津子センセね~。 オペラ座の怪人の誤訳で味噌糞に言われてたわね。

メニューを開く
スター・ウォーズ クソ解説@SW_Kkaisetsu

戸田奈津子 洋画ファンの仇敵。 古臭い言い回しに加え誤訳も多く、本人は「文字数の都合」とか「直訳じゃないから」などとほざいているが、大体の場合はそもそもそういう次元じゃない低レベルな翻訳をする為非常に嫌われている。 SWにおいてはEP1〜3の字幕翻訳を担当したが、EP1がめちゃくちゃ酷い。

𝒌𝒖𝒎𝒂𝒆@𝒌𝒂𝒏𝒃𝒖𝒕𝒔𝒖🍥@deskblock2019

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ