ポスト
最近の邦楽に英語詞が入ってるのってもう珍しくないから、 それと同様に韓国語やフランス語、ドイツ語とかの外国語を入れるのって ・伝えたい歌詞の意味は同じでも言語で音が違うから表現の幅が広がる ・わからない他言語に興味を持つきっかけになる から凄く良いと思ってて、私は大好きなんだよな〜
メニューを開くみんなのコメント
メニューを開く![](https://rts-pctr.c.yimg.jp/BgIFgYJGVIVv8u0nVJvw8B2FauAYMF4jOP5zFJAV4i5e72TLbER0xQeK1l8ZZ0OLyMOdY65SLLC130i6GPMOA33AfujgGP974p3ry2eeTfVHX-LUB47tSpoeGHeT50Td8m46Fos_vk4IO1tfR4DzwAkyN16rfChyA4kVp16mKE1JlQ-qqkNHfKp60GVBJyJx99N8MuB4_dbiBtIf-nqL15WEU4h0E_Wd9JcX3i6KbGI=)
私の好きなアーティストの方々(宇多田さんや澤野さんだったり…)が音が先行→それに合わせて歌詞入れたりする楽曲の作り方のタイプが多いからか、その表現方法好きなんだよね… わからない言語をきっかけに勉強に目覚めたりするし…(宇多田さんのフランス語、澤野さんのドイツ語の歌詞よく調べてた😂)