ポスト

as that is the more common word. The game supports kanji per your very screenshot, so if they wanted to explicitly specify a crossdresser, they would likely have used 服装倒錯者 or クロスドレッサー, or explicitly written 男の娘 with kanji.

メニューを開く

💙 Mia // Davixxa @davixxa@mastodon.social@XIVMia

みんなのコメント

メニューを開く

Most Japanese readers are going to read that text and assume 男の子 because that's by far the more common word. PMTTYD is a CERO All Ages rating game, after all. Not a CERO B (12+) or above game.

💙 Mia // Davixxa @davixxa@mastodon.social@XIVMia

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ