ポスト

やべえーーーーー!!!!! これは落とし穴だアアアアーーーーーっ! pic.twitter.com/xzXHNkO5pX

メニューを開く

人間六度@rokudogobu

みんなのコメント

メニューを開く

※ 校閲さんの指摘をくさすつもりは一切なく、マジでありがたいしマジで面白いな〜! と思ってます。 ※ この原稿は10月前後に集英社から発売される予定で、「推し活SF」「婚活SF」「アンチサステナブルSF」とかを収録した短編集です。 覚えてたら買ってちょ✌️

人間六度@rokudogobu

メニューを開く

基本やで。「真一文字に引き結ぶ」「金輪際」とか、翻訳では昔から議論されとるよ。

小浜徹也(こはま・てつや)@t_kohama

メニューを開く

読む人は日本人がほとんどだと思うのでこの表現が悪いとは思ってないんですが、、、校正さんってものすごい想像力が働くんですね。。。

ポン酢レッサ@ponzu0147

メニューを開く

時代劇(TVドラマ)で落ち込む若娘を「どんまいどんまい」って励ましてた、という話を思い出しました😅

セイジュン@39Seijun

メニューを開く

日本語で書かれているわけですし、こういうのって読み手は日本語話者を想定してるからいいんじゃない…? と思いましたが、一人称小説だと本人の頭の中に存在してるのか問題になるんですね…

とみざわ@slotpoipoi

メニューを開く

近著になります。 1超好きなボカロpのノベライズやらせてもらったり、 2テレポート限定の能力バトル描いたり 3冬眠する女の子との恋愛を描いたり 4漫画原作やったり 楽しくやらせてもらってます。 そして、これらに関わってくださった全ての校閲さんに big love... pic.twitter.com/p8ndxAttsu

人間六度@rokudogobu

メニューを開く

作品を理解している良い校閲さんですね ありがたいご指摘😇

えいん・へるやる/Einherjar/新人英霊VTuber@ein_herjar_0602

メニューを開く

主人公の、恐らくは不明瞭かつ日本語ではなかろう思考を、日本語という形を以て顕現せしめているのだから、問題ないような気もします

ぴよさん!@Piyonk_01

メニューを開く

そうすると、日本語圏以外の人物の一人称の場合、慣用句とか諺は、その言語圏のものを使わないといけないって事か。

皇帝吉武🇯🇵読書垢🎌@dokusyo_like

メニューを開く

やべえーーーーー!!!!! これは落とし穴だアアアアーーーーーっ!

doc_desert ⚕️🩺@PrinceBeni84696

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ