ポスト

関西弁に関してはTVで聞く分しか知らないから自分で検討することができないんだけど、英語のwhen/ifって意外と近い領域にあるよなと思ったことを昨日連想していた……ざっくり言うと条件分岐というか

メニューを開く

みんなのコメント

メニューを開く

英語の件は、自発で同じ意味の英文を組もうとすると when のほうがしっくりくるけど、この日本語の文章を先に与えられて英訳しろって言われたら一瞬 if にしたくなっちゃうかもな――という感じのゆらぎを感じることがたまにある という話だった

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ