ポスト

御堂関白記にはこうあるようです。 《三日、丙申、宿大安寺、扶公事儲、依華美〓〓其処南中門宿東腋、御明、諷誦、信布三十端、》 出典:東京大学史料編纂所 編『大日本史料』第2編之5,東京大学,昭和9. 国立国会図書館デジタルコレクション dl.ndl.go.jp/pid/3450176 pic.x.com/rge7wkiail

メニューを開く

トミー I am a six-time champion against COVID-19 vax@ytommy405

みんなのコメント

メニューを開く

この現代語訳を国際日本文化研究センターの摂関期古記録データベースから引用すると 《三日、丙申。大安寺に宿す。扶公、事を儲く。華美に依りて、其の処にあらざるに依り、南中門の東腋に宿す。御明・諷誦。信布三十端。》 となります。つまり宿が華美だからと断って大安寺の南中門東脇で寝たとあり、

トミー I am a six-time champion against COVID-19 vax@ytommy405

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ