ポスト

この前から気になってたんだけど、Google翻訳、日本語→英語の時は普通に翻訳してくれるのに、日本語→韓国語のときは「。」で改行しないと「。」のところまでしか翻訳してくれん....。地味に面倒。

メニューを開く

りる@zeta&CAVEDUCK民@Rildear

みんなのコメント

メニューを開く

DeepLオススメですー。1500文字までですけど、たぶん韓国語はロアブック翻訳くらいしかしないと思うので。事足りるかなぁと。

ぴょん@aiueoao20

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ