- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
返信先:@namepu_no_jokerカミオ ちょっと待ってくださいね 私が知らん言葉だった 漢字です?英語です? 日本だとなかなか珍しい苗字だし、戦争云々のことは漫画家さんの経験から来てるらしいから、漫画家さんはモチーフの一つではあると思います わかる〜!!戦闘めちゃめちゃかっこよかったですね!!!
スパイダーマンとウルトラマンの漫画、まあアイアンマンのセリフはこりゃやべーなと思ったけど、元々アメコミ読んでたわけでもなさそうな漫画家さんが仕事振られていきなり「英語勉強して一冊何千円のコミックを買って予習しろ」となっても流石に酷なのであんまり騒ぐ気にはなれない…
経歴を読む。。。奇妙なことに、プロフィールでは明らかにアメリカ人の漫画家なのに、日本人ではないという理由でアメリカ人にブロックされました... 日本人だとは一度も特定されていません :/ 日本語、英語、スペイン語しか話せません。ネットワーキング漫画家プロジェクトには参加しませんでした。
たまたまYouTubeのおすすめ欄に出てきた漫画家さんの動画の一部。「漫画家にはどの力が1番必要?」という質問をされた時に「辞めないこと」と回答されていたので、どの世界でも「継続」が1番大切なんだとしみじみ感じました。無論、英語学習でも最終的には「辞めないこと」が1番大切だと思っています😌 pic.x.com/aqrxpug8ic
漫画家田中マコトさん@tanamakomakoto を紹介するイスラエルニュースサイト i24News のビデオ、英語版が出ました! x.com/i24NEWS_EN/sta…
Makoto Tanaka, a Manga artist from Japan, receives honor in Israel after showing solidarity – even writing a Manga story about rescued hostage Noa Argamani 'We must never forget that there are still other hostages there in Gaza' pic.x.com/2gmfrvlr8i
返信先:@morino_leaf某漫画家さんが、海外の人から「先生の作品のファンですー!」って英語かなんかで言われたが、その人の持ってるのが海賊版の翻訳本だったみたいな話をおっしゃってたことがあった気がする。 まあ、海外に、日本の漫画やラノベを読みたいっていう需要があるなら、海賊版でも出回るから、…
王传君MEMO ドラマ(电视剧) 公開年: 2009年8月5日 題名(剧名): 《爱情公寓》(英語:iPartment) 出演話:1季2話〜 役名(角色): 关谷神奇(関谷神奇) MEMO:PNでなく本名。親は料理家、横浜出身、早稲田大卒のハイスペック日本人漫画家役。共演に上海戏剧学院の同期が3人。陳赫、赵霁、李金铭
最近聞いた中ではかなり分かりやすい。ところで、クラウド(cloud)ってそもそも英語で雲って意味って知らない人あんがい多いんですよ。番組ではまずそこ説明しないとオチ不明な人が出る。 漫画家イエナガの複雑社会を超定義雲がネットの救世主?クラウドで未来は晴れる? plus.nhk.jp/watch/st/g1_20…
🚺🥊の今話題の人、半陰陽ってこと?漫画家さんでそういう方いらしたよな……と調べてみたが ・そういう漫画家さんいる ・今は半陰陽って言わないで英語で表現する ・「半陰陽」もなんかめちゃくちゃ細かく分かれそう ・K談社の少女マンガでもあったな!!という記憶が蘇ってきた。
返信先:@gakusansukiyo入試という大きなモチベーションがありますし、実用面での需要も結構大きいのではないかと思います。 勉強大嫌いで、漫画家志望の卒業生が「やっぱり英語はやらなアカンと思う」って言ってました😅
舞台は平安「金太郎伝説」、マンガ的コマ割りと描き文字、脳内変換即可能なやさしい英語(『ULTIMATE X-MEN』同様、日→英で台詞入れてる?) ……と、これ以上に日本人向けのアメコミはない! ってほどに読みやすい!! なぜなら、日本の漫画家が“企画/作/画”だから!! 嬉しい、助かる、ありがてえ……!! pic.twitter.com/aQ8rUsxM5n
後から漫画家氏が拙いながらも「自分の出身地をDisられて嫌な思いをした」と英語で伝えると、その講師は「バカにする意図はない」「ネタなんだから真面目に受け取るな」云々、と言い訳するのみで一切謝罪をしなかったと言う。
夜空さん、ほんとは漫画家になりたかったときもあったし、英語漬けの人生になったときに「こんなに日本語から離れて大丈夫か、私は一切の表現法を失うのか」と思ったこともあったけど、今ではこの通りですよ。でもきっとまた、環境が整えば何か描くと思ってます。描くことを忘れてないから。
【自己紹介】 台湾出身、高校日本語学科の二年生です。 中国語⭕️ 日本語⬇️ 英語❌ (英語が苦手です…) 好きな食べ物 85%チョコレート、ティラミス、真珠ミルクティー… 好きなもの バレーボールをする、絵を描く、百合漫画を読む… イラストレーターや漫画家が好きです! 日本に行きたい!🇯🇵🇯🇵🇯🇵
返信先:@CZc13PHvV299798ウメザの漫画の英語版は、とても新しいです!それらは過去3年間に出版されました。それ以前は、The Drifting Classroomのみが利用可能でした。特に「Cat-Eyed Boy」を読むのは楽しかったです。 また、梅座和夫についてのクールな伊藤淳二の漫画があります。伊藤さんも私が楽しんでいる漫画家です。 pic.twitter.com/alpiGQnHhJ
返信先:@maruccckeyいや僕のnoteの通りやってたら余裕でイケますって。一番大切なポイントは「英語を手段として使う」ですよ。忙しい週刊連載漫画家の丸山大先生のために不肖私めがロードマップ作りました↓ ①TSUYOSHIを英語圏で売る ②英語で講演する ③いつのまにかペラペラになってる 以上です。
返信先:@CZc13PHvV299798それがジーンとポールです!カッコ良すぎる!😎🤘🏻 『まことちゃん』が英語で出版されることを願っています。読んでみたい!梅津和夫は私のお気に入りの漫画家の一人です。これは私の梅津マンガコレクションの写真です。梅津和夫さんの音楽も好きです。🎸🎶 m.youtube.com/watch?v=lqZIBg… pic.twitter.com/1eA82qqOJB
返信先:@kotonoha_tomomi素晴らしい言語化、ありがとうございます✨確かに、ほろ酔いで思いつくだけでも例えば北野武監督や漫画家の方たち、奈良美智さんなど世界的にもファンが多い方なら、英語の訛りなど気にせず皆かぶりつきで聞くでしょうね。そこまで行かずとも、スペシャリティや話の引き出しを持つこと、大事ですね。
返信先:@111g0こんな国に侵略されないようにこの本を多くの人に知って戴きたいです 日本人の話は言い訳と捉えられますが韓国人なら意味は違うので 英語などに訳して有名漫画家の表紙と挿絵で x.com/KohannoYuki/st…
日本は侵略などしていないと韓国人著者は書いてる 朝鮮人弾圧する皇帝排して、統治下で教育し産業育成投資が有って現在の韓国の発展がある パラオは戦後米国の管理に、日本が奴隷から開放したのに、再び奴隷に戻った米国管理から独立国家に 台湾とパラオは真実伝えて親日 amazon.co.jp/%E8%A6%AA%E6%9…
売れない漫画家のぽんださんが友人のバイト代打したら高級クラブでオーナーに君はこれでってバニ服渡され戸惑いながらフロア出たらそこでビリヤードに興じていたえうろぺ勢に絡まれて英語分からず愛想笑いで流してたら勝負の賞品にされて優勝したリスさんにお持ち帰りされる話どっかにないですか