- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
【ホロライブ】色の英語を当てる問題!美術担当のらでんには楽勝だった!?【儒烏風亭らでん/小鳥遊キアラ/ReGLOSS】【らでん切り抜き/キアラ切... youtu.be/PdUopxmlipk?si… @YouTubeより
グロ版は最初からフルボイスじゃないから 還ってきてない食魂くんはほとんど声が聴けないけど イベントの声で食魂くん当てるやつ直感でわかったの 英語で話しててもわかるよ…ってなって なんか熱いものが込み上げてしまった🥹🐟🐏でもここを開いて名前の大文字小文字まで確認しないと正解できない pic.twitter.com/CB4GKZsesF
英語でmummificationの怒涛の問い合わせ。翻訳アプリもフェティッシュな言葉の使い方そんなに上手くないから自作のカタコトで返答している。電マは胸元や足先に当てると全身に響くからオススメ、みたいな複雑な文章は作りたくない。写真は偉大。 pic.twitter.com/o8L7Y5qXOp
家の子供が、たべっ子動物の水族館バージョンの箱を見て英語当てクイズを出してきたんです。なかなか当てるのが難しいなか、フラットフィッシュだけはブラバムBT55!と、即答できました! pic.twitter.com/TIvQjWVvR3
《10日目&11日目》 やっべ忘れてた 個人で1番好きなのは3文字の漢字で曲を当てるやつでグループだったらガーティック その他だったら英語伝言ゲーム 個人はオリ曲ドッキリ グループだったらめろぱか警察 その他だったらマイクラアスレ pic.twitter.com/3mzuAEGnvu
本日11:45からの #スクール革命!は 「ホントに役立つ英会話」🗣️📝 📚 人気企画! クイズやゲームで楽しく英語を学ぶ1時間🌟 📚 毎度恒例のザキヤマ劇場も開幕‼️🙌🏻 🌸今週の1コマ🌸 箱の中身を当てるクイズで山田くんが大絶叫🤣 一体何が⁉️ お楽しみに👀🧡 pic.twitter.com/0oKLVZo1b6
全部一人で翻訳してる影武者はいません。 字幕の吹き替えでは仕事が違う。 字幕翻訳の作業?は2割英語8割日本語。いかに短く的確な日本語を当てるかがポイント。 戸田さんの映画を楽しみ方は前情報を一切入れずに見ること、事前に色々調べたりしないこと。 ハリソンフォードは無名時代からのお付き合い pic.twitter.com/I8nt43j4GC