- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
高慢は強力な毒です。たった一滴で、恵みに満ちた人生を台無しにしてしまいます。人は、たくさんのよい行いをするかもしれませんが、それが自分の称賛のためだけに行うのであれば、徳のある人とは言えません。#教皇 #キリスト教 #一般謁見
Pride is a potent poison: a single drop is enough to spoil an entire life filled with goodness. A person may have performed a mountain of good deeds, but if we did them only to exalt ourselves, then we cannot call ourselves virtuous.
聖霊に心を開くなら、聖霊が私たちの中に、対神徳を蘇らせてくださいます。自信を失ってしまったら、神が再び私たちを信仰へと開いてくださいます。失望してしまったら、神が希望を呼び覚ましてくださいます。心が頑なになってしまったら、神がその愛で、心を和らげてくださいます。#教皇 #キリスト教 pic.twitter.com/IIYVLELU0F
わたしたち一人ひとりは、神に愛されている子どもという素晴らしい賜物をいただいています。そして、主の夢を実現するように求められています。主の夢とは、主の喜びをあかしし、生きるということで、これほど素晴らしいことはありません。#教皇 #キリスト教@chuokyo_pope
【#イタリア映画祭】「#グローリア!」この時代の音楽の才能ある女性が埋もれてしまうのは残念です。#アメブロ を更新しました。#イタリア映画 #ヒューマンドラマ #歴史映画 #教会音楽 #教皇 #マルゲリータ・ヴィカーリオ #ガラテーア・ベッルージ #カルロッタ・ガンバ ⇒ ameblo.jp/yukigame/entry…
3つの対神徳は、神からの最高の賜物です。対神徳がなくても、わたしたちは賢明になれ、正義と勇気を持ち、節制をこころがけることはできるでしょう。けれども、愛されなくても愛するこころは持つことができず、すべての希望が失われても希望し続けるこころは持つことができないでしょう。#教皇
The three theological virtues are great gifts of God. Without them, we might be prudent, just, strong, and temperate, but we would not have a heart that loves even when it is not loved, nor would we have hope that dares against all hope. #GeneralAudience
大規模な洪水が発生した #ケニア の人々に、霊的に寄り添っています。この洪水で、多くの方が亡くなり、広大な地域に大きな被害がでました。この洪水で被災されたすべての方々のために、#ともに祈りましょう 。#教皇 #キリスト教
I am spiritually close to the people of #Kenya at this time when a severe flood has claimed many lives and destroyed vast areas. Let us #PrayTogether for all those who suffer the effects of this natural disaster.
福音の喜びを真に受け入れたとき、その喜びはわたしたちの中に、従いたいという思いを湧き上がらせてくれます。そして、わたしたち自身からの真の脱却を促し、主に出会える道へと、また充実した人生へと導いてくれます。#教皇 #キリスト教
The joy of the Gospel, when truly embraced, triggers in us the movement of discipleship. It provokes a real exodus from ourselves and sets us on a path to encounter the Lord and experience the fullness of life.
とても苦しんでいるウクライナ、パレスチナとイスラエル、ロヒンギャ、その他多くの戦争と暴力に苦しむ人々のために、#ともに祈りましょう 。平和の神がこころを照らしてくださいますように。そうして対話と和解への意欲が、すべての人の中で育まれていきますように。#教皇 #キリスト教
Let us #PrayTogether for martyred Ukraine, for Palestine and Israel, for the Rohingya, and for many people who suffer due to war and violence. May the God of peace enlighten hearts, so that the desire for dialogue and reconciliation may grow in everyone.
ハイチのために #ともに祈りましょう 。ハイチでは非常事態宣言が出されており、医療制度の崩壊や食糧不足、避難しなければならないほどの暴力のために、人々は絶望しています。#教皇 #キリスト教
Let us #PrayTogether for Haiti, where a state of emergency is in effect and the population is desperate due to the collapse of the healthcare system, food scarcity, and violence that drives people to flee.
わたしたち一人ひとりは、神に愛されている子どもという素晴らしい賜物をいただいています。そして、主の夢を実現するように求められています。主の夢とは、主の喜びをあかしし、生きるということで、これほど素晴らしいことはありません。#教皇 #キリスト教
We all have received the great gift of being beloved children of God. We are called to fulfill the Lord's dream: to bear witness to and live His joy. There is nothing more beautiful.
イエスはすべての人を強い愛のまなざしでご覧になっています。その愛は裁くことなく、寄り添い、励ます愛です。芸術はそのような見方をわたしたちに教えます。つまり、所有欲はないけれども、無関心でも、表面的でもない見方です。観想的なまなざしをわたしたちに教えてくれるのです。#教皇
Jesus gazes at everyone with an intense love that does not judge but knows how to be close and encourage. Art teaches us an outlook that is not possessive and does not objectify, but neither is it indifferent or superficial. Art teaches us a contemplative gaze.
祖父母と孫、高齢者と若者が頻繁にともにいて、お互いの世話をし合うならば、その世代間の愛は、この世界と社会を新たにし、親族の関係を超えて、わたしたち皆をより強くする清らかな雰囲気を運ぶ息吹となります。#教皇 #キリスト教
When #GrandparentsAndGrandchildren and #ElderlyAndYoung spend time together, taking care of each other, their love is a breath of fresh air that refreshes our world and society. It makes us all stronger, beyond familial ties.
信仰は、神がわたしたちをご覧になるいつくしみ深いまなざしから生まれます。そのまなざしで、わたしたちのこころの頑なさが和らげられ、傷が癒やされ、自分と他者を、またあらゆる状況を、たとえもっとも辛い状況であっても、新たなまなざしで見られるようにしてくださるのです。#教皇 #キリスト教
Faith is born of the compassionate gaze with which God looks upon us. It softens the hardness of our hearts, heals our wounds, and gives us new eyes to gaze upon ourselves, others, and every situation we experience, even the most painful.
御父の救いの抱擁を、決して見失わないようにしましょう。それは人生の枠組み、福音の中心、本来の愛の模範といえます。子どものように、御父のみ腕に抱かれましょう。そうすることで、それと同じ愛で、兄弟姉妹のことを抱きしめることができるでしょう。#教皇 #キリスト教
Let us never lose sight of the Father's saving embrace. It is the paradigm of life, the heart of the Gospel, our model of radical love. May we allow Him to embrace us as children, so that we may embrace our brothers and sisters with the same charity.
戦争状態にある、ウクライナ、パレスチナ、イスラエル、ミャンマー、その他多くの国々のために、#ともに祈りましょう。戦争はいつも敗北を意味します。戦争でもっとも利益を得ているのは、武器製造業者です。平和のために、ぜひ祈ってください。#教皇 #キリスト教
Let us #PrayTogether for martyred Ukraine, Palestine, Israel, Myanmar, and for so many other countries that are at war. War is always a defeat, and those who profit from it most are arms manufacturers. Please, let us pray for peace!
聖霊に心を開くなら、聖霊が私たちの中に、対神徳を蘇らせてくださいます。自信を失ってしまったら、神が再び私たちを信仰へと開いてくださいます。失望してしまったら、神が希望を呼び覚ましてくださいます。心が頑なになってしまったら、神がその愛で、心を和らげてくださいます。#教皇 #キリスト教
If we open our hearts to the Holy Spirit, He will revive the theological virtues within us. If we have lost trust, God will reopen us to faith. If we are discouraged, God will reawaken hope within us. If our heart is hardened, God will soften it with His love. #GeneralAudience
主からいただく愛は、力となって、私たちの生き方を変え、愛する気持ちを抱かせてくださいます。主が私たちを愛してくださるからこそ、私たちも愛することができるのです。主がご自分の聖性という霊を、私たちのこころに注いでくださるからです。主の愛は私たちを癒やし、変えてくださいます。#教皇
The love we receive from the Lord is the force that transforms our lives and enables us to love. We are able to love only because He has loved us, because He pours His own Spirit of holiness into our hearts. His Love heals and transforms us.
再び教皇とメローニ。私がメローニに会った時はバチカンナンバー2のパロリンと一緒だったのでインパクトが違う。 #教皇 #メローニ americamagazine.org/faith/2024/04/…
#LGBTQ は受け入れても保守派は排除...「リベラル #教皇」で割れる #カトリック教会 「#文化戦争」の最前線でいま何が? #アメリカ newsweekjapan.jp/stories/world/… #ニューズウィーク日本版 @Newsweek_JAPANより
彼の主張の真偽はさておき、少なくともいえるのは彼に期待や好感する人達は信仰ではなくマスメディアや愚民の信念を信じているということ。 そういう人とはキリスト教徒であろうとなかろうとつきあいたくない。 #教皇 #キリスト教 #カトリック
保守派は排除...「リベラル教皇」で割れるカトリック教会 「文化戦争」の最前線でいま何が?(ニューズウィーク日本版) #Yahooニュース news.yahoo.co.jp/articles/6171d…
わたしたちの世代は、多くの豊かなものを引き継ぎましたが、地球や平和を守りきれていません。わたしたちは、崩壊の危機にさらされている共通の家である地球を立て直す者、世話をする者になるよう求められています。#教皇 #キリスト教 #アースデイ
Our generation has bequeathed many riches, but we have failed to protect the planet and we are not safeguarding peace. We are called to become artisans and caretakers of our common home, the Earth which is "falling into ruin." #EarthDay
パレスチナとイスラエルの平和を、毎日祈っています。双方の人々の苦しみが、すぐにでも終わることを願います。同様に戦争によって、とても苦しめられているウクライナのことも忘れないでいましょう。#教皇 #キリスト教
I pray every day for peace in Palestine and Israel, and hope that these two populations can soon stop suffering. And let us not forget martyred Ukraine, which suffers greatly because of the war.
心配と悲しみの気持が入り混じるなかで、中東情勢を見守り続けています。報復と戦争の論理に屈することがないようにと、再度訴えます。多くの実りをもたらすことができる、対話と外交の道が優先されますように。#教皇 #キリスト教
I continue to follow the situation in the Middle East with concern and sorrow. I renew my appeal not to succumb to the logic of retribution and war. May the path of dialogue and diplomacy prevail, which can achieve so much.
#良い羊飼い であるイエスは、私たちのことをご存じで、私たちを名前で呼ばれます。私たちが道に迷ったときには、見つけ出すまで捜し回られます(ルカ15・4—5)。羊たちと生活をともにされるだけでなく、ご自身の命を犠牲にされ、その復活をとおして、聖霊を送ってくださるほどの方なのです。#教皇
Jesus, the #GoodShepherd, knows us and calls us by name. When we are lost, He seeks us until He finds us (Lk 15:4-5). Jesus not only shares the life of the flock, He is the Good Shepherd, who sacrificed His life for us and, having risen, has given us His Spirit. #ReginaCoeli
復活節第4主日は #世界召命祈願の日 です。この日に、主からのわたしたち一人ひとりへの呼びかけという貴重な賜物について考えましょう。主の愛のご計画に参加し、人生のあらゆる状況において、福音の素晴らしさを体現することができますように。#教皇 #キリスト教
The World Day of #PrayerForVocations invites us to reflect on the precious gift of the call that the Lord extends to each of us. May we participate in His loving plan and incarnate the beauty of the Gospel in all states of life.
目を覚まし、無関心を捨て、時折自らを閉じ込めてしまう監獄の柵を開きましょう。わたしたち一人ひとりが、教会とこの世での #召命 を見出し、希望の巡礼者となれますように。そして平和をつくり出す者となれますように。#教皇 #キリスト教
Let us awake, set aside our indifference, and open the bars of the prisons in which we have sometimes shut ourselves. May each of us discover our #Vocation in the Church and in the world, becoming pilgrims of hope and artisans of peace!
希望の巡礼者として、聖年に向けて歩んでいきましょう。自らの #召命 を再発見し、さまざまな聖霊の賜物を分かち合い、神の愛のうちに結ばれたわたしたちが一つの家族になっていくというイエスの夢をあかしできますように。#教皇 #キリスト教
Let us travel as pilgrims of hope towards the Holy Year. As we rediscover our #Vocation and share the various gifts of the Spirit, may we bear witness to Jesus’ dream: that we may be a single family, united in the love of God.
神は平和であり、#平和 を望んでおられます。神を信じる人は、戦争を否定します。戦争は解決をもたらさず、争いを助長するだけだからです。戦争はいつも敗北でしかなく、どこへもたどり着かない道であり、可能性を開くことはなく、すべての希望を消し去ってしまうのです。#教皇 #キリスト教
God is peace and He desires #Peace. Those who believe in Him should reject war, which only worsens conflicts. War is always and only a defeat. It is a road leading nowhere; it opens no horizons but extinguishes all hope.
奴隷のような状態で暮らしている何百万人もの子どもたちのために、#ともに祈りましょう 。見捨てられ、社会的に無視され、医療も教育も受けられないでいる子どもたちの助けを求める叫びは、神のもとに届いています。#教皇 #キリスト教
Let us #PrayTogether for millions of children who live in conditions bordering on slavery. Every child who has been abandoned, marginalized, or left without healthcare or schooling is a cry that rises up to God!
イエスは悪に勝利なさいました。十字架を復活への架け橋となさったのです。日々、両手を掲げ、主を賛美し、ほめたたえましょう。そして、あなたの心の望みを主に語り、誰にも言えない秘密を分かち合わせていただきましょう。神は、このように具体的で生きた、心からの #祈り を望んでおられます。#教皇
Jesus has triumphed over evil. He turned His cross into the bridge to the resurrection. Raise your hands to Him daily to praise and bless Him. Tell Him the hopes of your heart and share with Him your deepest secrets. God loves this kind of living, concrete, and heartfelt #Prayer.
これ以上の戦争、攻撃、暴力に反対し、対話と平和を支持しましょう。 平和のために #ともに祈りましょう。#教皇 #キリスト教
No more war, no more attacks, no more violence! Yes to dialogue and yes to peace! Let us #PrayTogether for peace.