- すべて
- 画像・動画
自動更新
並べ替え:新着順
メニューを開く![](https://rts-pctr.c.yimg.jp/BgIFgYJGVIVv8u0nVJvw8B2FauAYMF4jOP5zFJAV4i5e72TLbER0xQeK1l8ZZ0OLI1F2Nr2r7yA240GczVTors6hyPGixzXrTVdwOJZpIYeUBetonvi2gvHkzmNzwhzQJFGL4vs0yxU1bK5mszhgciDi0xkC1JINGS1trQ2T_J4c4xLHv0dZqcYgLivsE9b_LQLY5tcfbLykmLPr5RgYZWoLBrxECBnrP63VPPrBbn8=)
#ジャックジャンヌ ㊗️『不眠王』上演の日🌿 「鈴かけの木をこえて」 様々な"娘"が王様&ジャスティン第二王子を眠りに誘う楽しい企画🎶#ユニヴェールデュエット部 #歌える英訳 ではメロディの余白に☁️ゆりかごの幼い王様へ語りかけるお母様の想いをイメージして意訳しました✨ youtube.com/watch?v=ALSbFu…
メニューを開く![](https://rts-pctr.c.yimg.jp/BgIFgYJGVIVv8u0nVJvw8B2FauAYMF4jOP5zFJAV4i5e72TLbER0xQeK1l8ZZ0OLI1F2Nr2r7yA240GczVTors6hyPGixzXrTVdwOJZpIYeUBetonvi2gvHkzmNzwhzQJFGL4vs0yxU1bK5mszhgciDi0xkC1JINGS1trQ2T_J4c4xLHv0dZqcYgLivsE9b_LQLY5tcfbLykmLPr5RgYZWoLBrxECBnrP63VPPrBbn8=)
#ジャックジャンヌ 『淡色』#歌える英訳 「白雪のすきま」 Through a rift in white falling snow 意訳:白い降る雪の切れ目を通して 「すきま」gap 白田先輩に"ギャッッ"なんて歌わせられない!と 原曲の響きに近い英単語を選び組み合わせて英訳しました💠 #ジャックジャンヌファンミュージアム
メニューを開く![](https://rts-pctr.c.yimg.jp/BgIFgYJGVIVv8u0nVJvw8B2FauAYMF4jOP5zFJAV4i5e72TLbER0xQeK1l8ZZ0OLI1F2Nr2r7yA240GczVTors6hyPGixzXrTVdwOJZpIYeUBetonvi2gvHkzmNzwhzQJFGL4vs0yxU1bK5mszhgciDi0xkC1JINGS1trQ2T_J4c4xLHv0dZqcYgLivsE9b_LQLY5tcfbLykmLPr5RgYZWoLBrxECBnrP63VPPrBbn8=)
#ジャックジャンヌ 『淡色』冒頭 一般的な英訳ならば「~の隙間」In the gap of ~ですが #歌える英訳 ではオリジナルの日本語歌詞の響きにより近く 原詩の歌に"空耳"してしまうような英単語を選び組み合わせて試行錯誤しました🎶 "Through a rift in~ " 👂白雪の~ #ジャックジャンヌファンミュージアム