- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
返信先:@YahooNewsTopics#議論すべき日本語 ×トヨタなど3社 車載ソフト連携へ 〇トヨタなど3社が車載ソフト連携へ 〇トヨタなど3社 車載ソフトをスマホとの連携へ >【トヨタなど3社 車載ソフト連携へ】
返信先:@livedoornews#議論すべき日本語 そもそも、威圧感を与えたい場合は文章の内容で明確に与えるべきかもしれないね >【マルハラ】文末に「。」があると威圧感を感じる?男女500人調査
返信先:@livedoornews#議論すべきシステム #議論すべき日本語 「暴力禁止」など「暴れる」ことの内容を明確にした日本語を翻訳させるべきだったのかもしれないね >【1割強】忍者体験で「調子に乗るな」? AI翻訳の外国語案内でミス発覚 京都
返信先:@livedoornews#議論すべき日本語 「暴力禁止」など「暴れる」ことの内容を明確にした日本語を翻訳させるべきだったのかもしれないね >【1割強】忍者体験で「調子に乗るな」? AI翻訳の外国語案内でミス発覚 京都
返信先:@livedoornews#議論すべき日本語 ひとつの巻を「0.5」としてカウントすると、「半人前」という表現と同様に仕事に関わった人達に失礼かもしれないね >【決定】映画『ハイキュー!!』最後の入場者プレゼント解禁「33.5巻 もう一回!」
返信先:@YahooNewsTopics#議論すべき日本語 「~甲子園」という表現は、労働に不適切な環境でも根性論で働かせるイメージを含むのかもしれないね >【サービスエリアが進化 無料バスも】
返信先:@livedoornews#議論すべき日本語 同じ文字の大きさで太字にすると文字がつぶれて見えるので読みにくくなるのかもしれないね >【宇野昌磨 引退会見】「これからのフィギュアスケート界隈もすごく楽しみ」
返信先:@YahooNewsTopics#議論すべき日本語 ×「レベル5土砂災害特別警報」 〇「5レベル土砂災害特別警報」 「レベル5」は複数あるうちのレベル5だけを示すのかもしれないね >【乱立する防災情報 検討会で見直し】
返信先:@livedoornews#議論すべき日本語 半角スペースではなく「。」か全角スペースで文の終わりを示すべきかもしれないね >奇妙なファウル バットがボールに >【強振すぎた?】MLBで奇妙なファウル バットがボールに当たる前に折れ、選手は困惑
返信先:@livedoornews#議論すべき日本語 ×ホームベースに踏んでおらず 〇ホームベースを踏んでおらず >【OMG】米大学野球で珍事 打者がホームランもホームベースに踏んでおらずアウトに…相手チームは大喜び
返信先:@YahooNewsTopics#議論すべき日本語 #議論すべき宗教 ×「保育園の洗礼」怖い 〇「保育園の試練」怖い 〇「キリスト教保育園の洗礼」怖い >【「保育園の洗礼」怖いと親 予防策】
返信先:@YahooNewsTopics#議論すべき日本語 ×「動く」無人コンビニ 〇「移動式」無人コンビニ 〇「自動で移動する」無人コンビニ そもそも、移動販売は「史上初」ではないので「参入」などと表現すべきかもしれないね >【業界初「動く」無人コンビニ開店】
返信先:@YahooNewsTopics#議論すべき日本語 辞書は言葉の使われ方をまとめただけなので、不適切な使い方をしている層の対策をすべきかもしれないね 下記を使えば問題ないのかもしれないね ①農家 ②農業従事者 >【辞書の意味に怒り 百姓のプライド】
返信先:@livedoornews#議論すべき日本語 #議論すべきシステム 字の書き順は毛筆で書く場合を想定して最適化されているので、ペンで書く場合を想定して改善すべきかもしれないね 「口」の字などは一筆書きをしたほうがペン先を痛めにくいのかもしれないね 「間」は簡体字の「间」にすべきかもしれないね
返信先:@YahooNewsTopics#議論すべき日本語 ×腑(ふ)に落ちていない 〇納得できていない 読み仮名が必要な難しい表現を使うよりも、簡単な表現で言い換えるべきかもしれないね >【石破茂氏「リニアは必要なのか」】
返信先:@livedoornews#議論すべき日本語 ×元RAG FAIR・奥村政佳氏が参院議員に、元モー娘。市井紗耶香の辞職受け 〇元RAG FAIR・奥村政佳氏が参院議員に「。」元モー娘「、」市井紗耶香の辞職受け >【繰り上げ当選】元RAG FAIR・奥村政佳氏が参院議員に、元モー娘。市井紗耶香の辞職受け
返信先:@livedoornews#議論すべき日本語 ×再選不出馬 〇次期市長選不出馬 再度当選した場合の「再選」と明確に区別すべきかもしれないね >【表明】安芸高田市・石丸市長が再選不出馬、「政治家はしばらく続ける」
返信先:@livedoornews#議論すべき日本語 ×「シーカヤックに」連休明け出勤せず 〇「シーカヤックに行く」連休明け出勤せず 発言か強調かを明確に区別できる書き方をすべきかもしれないね >【捜索】「シーカヤックに」連休明け出勤せず、医師の男性が行方不明 奄美
返信先:@livedoornews#議論すべき日本語 △瓜二つ 〇よく似ている 〇そっくり 物を使った間接的な表現は伝わりにくくなるのかもしれないね >【いい笑顔】「DNAってすごい」 1歳の息子、子どもの頃のママと瓜二つ
返信先:@YahooNewsTopics#議論すべき日本語 ×現在地 〇現状 所在地と勘違いされるのかもしれないね スタート直後に体調不良で棄権する層もいるのかもしれないね >【PTAの現在地 在り方に疑問の声】
返信先:@livedoornews他1人#議論すべきマンガ #議論すべき日本語 「欒」は常用外の漢字なので「団らん」と書くか別の表現を使うべきかもしれないね 行間が狭いと読みにくく感じるのかもしれないね >【衝撃の展開】「娘の弁当が気に入らない!」
返信先:@livedoornews#議論すべき日本語 ×ボールが使用 〇ボールが使用された 〇ボールを使用 >世界初「宇宙野球ゲーム」が6月1日に開催 ブラックライトの下で光る紫外線反応ユニフォーム・バット・ボールが使用
返信先:@YahooNewsTopics#議論すべき日本語 ×対応策が講じた 〇対応策を講じた 〇対応策が講じられた >5月1日から対応策が講じたとのことだが、 >【プーさん舞台 改善策でまた物議】
返信先:@livedoornews#議論すべき報道 #議論すべき日本語 記事内で用語を統一すべきかもしれないね 下記の対義語を考慮して「物理的去勢」にすべきかもしれないね ①物理⇔科学 ②身体⇔精神 >【地区初】14歳少女をレイプし妊娠させた男、「身体的的去勢」を命じられる 米報道
返信先:@YahooNewsTopics#議論すべき日本語 #議論すべき調査 ベトナムなど陸路も調査すべきかもしれないね twitter.com/WeShouldDiscus… >海外旅行先“人気1位”は日本 中国の大型連休で航空便ほぼ満席 円安でインバウンド消費から輸出へつながる可能性も
#議論すべき日本語 下記の理由で「海外」よりも「外国」や「国外」を使うべきかもしれないね ①日本国内に海で隔てられた場所がある ②陸で外国と接している国では一般的な表現ではない ③「国内」の対義語は「国外」 国内旅行⇔国外旅行
返信先:@livedoornews他1人#議論すべき日本語 ×今日休みの赤池さんに議事録を作成しようと思ってるんですが 〇今日休みの赤池さん「のために」議事録を作成しようと思ってるんですが 〇今日休みの赤池さんに議事録を作成「してもらおうと」思ってるんですが >【地獄】社内で見下されている僕が、上司の社内不倫に気づいてしま
返信先:@YahooNewsTopics#議論すべき日本語 #議論すべき法律 「みだりに」という あいまいな基準ではなく、明確な基準にしたほうが法律を守りやすくなるのかもしれないね 人によって解釈が変わらない基準にすべきかもしれないね >【収集日前日にゴミ出し 法律違反?】
返信先:@livedoornews#議論すべき日本語 「halo」はローマ字読みで「ハロ」にするよりも、英語の音をカタカナにして「ヘイロゥ」にしたほうが伝わりやすいのかもしれないね そもそも、「後光」などの日本語で表記すべきかもしれないね >【出現】東京都心の空に「ハロ」 天気下り坂のサイン
返信先:@YahooNewsTopics#議論すべき日本語 ×失敗したら家族処刑 〇失敗したら家族が処刑される 〇失敗したら家族による処刑を受ける 「家族会議」の用法のほうが一般的かもしれないね >【失敗したら家族処刑 命がけの脱北】
返信先:@livedoornews#議論すべき日本語 #議論すべき理系的思考 「アイスもとろける暑さ」という表現は、アイスパッケージに書いてある保存温度を考慮していない結果かもしれないね 「アイスが溶けない気温」を考慮すべきだったのかもしれないね >【暑い】関東で今年初の「真夏日」 GW中一番の暑さ、
返信先:@YahooNewsTopics#議論すべきマーケティング #議論すべき日本語 #議論すべき法律 海外旅行のステマをするために「海外」と表現しているのであれば、景品表示法違反で取り締まるべきかもしれないね >【中国、際立つ海外客の不振ぶり】
返信先:@YahooNewsTopics#議論すべき報道 #議論すべき日本語 中国からみて「海外」と表現するとベトナムなどが含まれるか分かりにくいので「外国」と表現すべきかもしれないね どうしても「海外」を使いたいのであれば、「外国人」ではなく「海外人」と表現して統一すべきかもしれないね >【中国、際立つ海外客の不振ぶり